| I mean, a flu so rare that the vaccine just sits on the shelf. | То есть, этот грипп настолько редкий, что вакцина просто лежит на полках. |
| This time yesterday, catching the flu was the least of our problems. | Вчера в это время подхватить грипп казалось такой мелочью. |
| They pass it back and forth like the flu at a preschool fair. | Они передают ее по кругу, как грипп. |
| We think it's a flu or something. | Мы думаем что это грипп, что-то вроде того. |
| It's just the flu... nasty, but not dangerous. | Всего лишь грипп, Неприятно, но не опасно. |
| Guess it was just the flu. | Похоже, это всё-таки был грипп. |
| The flu can't hit BlueBell, Zoe. | Грипп не может поразить Блюбелл, Зоуи. |
| I think I'm coming down with the flu. | Кажется, у меня начинается грипп. |
| Don't touch me, I have the flu. | Не подходи близко, у меня грипп. |
| And for the rest of the shift, you're on cold and flu only. | И до конца смены ты берешь только простуду и грипп. |
| So for seasonal flu, that's usually about one. | Если это грипп - обычно одного. |
| You get swine flu in Mexico, it's a problem for Charles de Gaulle Airport 24 hours later. | Если вы подхватите свиной грипп в Мехико, через 24 часа это становится проблемой в аэропорту Шарля де Голля. |
| Luckily, this year's flu was relatively mild. | К счастью, грипп в этом году был относительно мягким. |
| When swine flu first appeared, the initial news caused a lot of overreaction. | Когда свиной грипп только появился, первые новости вызвали чрезмерную реакцию. |
| So this, swine flu - pink. | Вот это свиной грипп, розового цвета. |
| It was before the avian flu had reached Europe. | это было до того, как птичий грипп достиг Европы; |
| Division's short on supervisors - flu. | У нас проблема с сержантами. Грипп. |
| The avian flu, of course, quite a serious matter, as you know. | Птичий грипп это, конечно, как вы знаете, достаточно серьезная проблема. |
| The flu, fainted and fell. | Грипп, потеряла сознание и упала. |
| Say there's 'flu in the house and he mustn't miss out on his course. | Скажите, что в доме грипп и ему нельзя пропускать занятия. |
| I obviously have the flu coupled with sudden-onset Tourette's syndrome. | У меня очевидно грипп в сочетании с внезапным синдромом Тауретта. |
| Look, I'm getting flu. | Смотри, у меня начинается грипп. |
| It's not the flu; I'm just tired. | Это не грипп, просто я устала. |
| The person Milner called is trained to release Russian flu from five secret locations all around the world. | Тот, кому звонила Милнер, обучен распространить Русский грипп из пяти секретных локаций по всему миру. |
| No, I think I have the flu. | Нет, у меня, кажется, грипп. |