| See? She doesn't even know that Dan's got flu. | Видишь, она даже не в курсе, что у Дана грипп. |
| It's some kind of real bad flu or something. | Это какой-то опасный грипп или вроде того. |
| If someone asks, say you have the flu or something. | Если кто-нибудь спросит, скажи, что у тебя грипп или что-то в этом роде. |
| The situation is compounded by the increase of worldwide epidemics such as the avian flu. | Эта ситуация усугубляется усилением эпидемий мирового масштаба, таких, как птичий грипп. |
| Instead of tuberculosis we now have retroviruses and avian flu. | На смену туберкулезу пришли ретровирусы и птичий грипп. |
| Multiple crises - food, fuel, financial, flu - are hitting at once. | Многочисленные кризисы: продовольственный, топливный, финансовый, а также грипп - наступили одновременно. |
| The highly pathogenic flu arrived in Siberia from the East - according to most experts, from China. | Высокопатогенный грипп пришел в Сибирь с Востока. Как считают большинство специалистов - из Китая. |
| The artist hurried, because he was preparing for the XVIII Peredvizhniki exhibition and despite having the flu, continued to work actively. | Художник торопился, поскольку готовился к XVIII выставке передвижников и, несмотря на грипп, продолжал активно работать. |
| Patients must stop taking desmopressin if they develop severe vomiting and diarrhea, fever, the flu, or severe cold. | Пациенты должны прекратить прием десмопрессина, если у них развиваются рвота и диарея, лихорадка, грипп или сильная простуда. |
| In Norway, three people received specific malignant variant of swine flu. | В Норвегии, три человека получили конкретные злокачественного варианта свиной грипп. |
| Mexico First death in Oaxaca due to what would later be identified as swine flu. | Mexico Первая смерть в Оахаке, причиной которой позднее будет признан свиной грипп. |
| Frank, I thought you had the swine flu. | Фрэнк, я думал, что у тебя свиной грипп. |
| No, it's the flu or something. | Это, наверное, грипп или что-то вроде. |
| DOCTOR 1: Well, swine flu, it's an epidemic. | Ну, свиной грипп - это эпидемия. |
| He must have the same stomach flu. | Должно быть, у него тоже кишечный грипп. |
| It's just the flu, Ritchie. | Это всего лишь грипп, Ричи. |
| Your cousin Elliot has swine flu. | У твоего двоюродного брата Эллиота грипп А. |
| They're pretty sure it's just a very bad flu reaction. | Они практически уверены, что это просто сильная реакция на грипп. |
| Virus (Rotavirus, known as intestinal flu and stomach flu, etc. | Вирусные (ротавирусные, известные под названиями кишечный грипп и желудочный грипп, и др. |
| Maybe I have the flu or something. | Может быть, у меня свиной грипп... или еще что-то. |
| And if that flu which is possible... | Если этот грипп передается нам, а это возможно... |
| Maybe I'm coming down with the flu or something. | Нет. Похоже, я подхватил грипп или что-то вроде этого. |
| All because I got the flu. | Все потому что я подхватила грипп. |
| Dr. Hunt and Dr. Yang are down with the flu. | Доктора Ханта и доктора Янг свалил грипп. |
| We want to pretend that Mexico has the flu. | Мы хотим притвориться, что у Мексики всего лишь грипп. |