See? She doesn't even know that Dan's got flu. |
Видишь, она даже не в курсе, что у Дана грипп. |
It's some kind of real bad flu or something. |
Это какой-то опасный грипп или вроде того. |
If someone asks, say you have the flu or something. |
Если кто-нибудь спросит, скажи, что у тебя грипп или что-то в этом роде. |
The situation is compounded by the increase of worldwide epidemics such as the avian flu. |
Эта ситуация усугубляется усилением эпидемий мирового масштаба, таких, как птичий грипп. |
Instead of tuberculosis we now have retroviruses and avian flu. |
На смену туберкулезу пришли ретровирусы и птичий грипп. |
Multiple crises - food, fuel, financial, flu - are hitting at once. |
Многочисленные кризисы: продовольственный, топливный, финансовый, а также грипп - наступили одновременно. |
The highly pathogenic flu arrived in Siberia from the East - according to most experts, from China. |
Высокопатогенный грипп пришел в Сибирь с Востока. Как считают большинство специалистов - из Китая. |
The artist hurried, because he was preparing for the XVIII Peredvizhniki exhibition and despite having the flu, continued to work actively. |
Художник торопился, поскольку готовился к XVIII выставке передвижников и, несмотря на грипп, продолжал активно работать. |
Patients must stop taking desmopressin if they develop severe vomiting and diarrhea, fever, the flu, or severe cold. |
Пациенты должны прекратить прием десмопрессина, если у них развиваются рвота и диарея, лихорадка, грипп или сильная простуда. |
In Norway, three people received specific malignant variant of swine flu. |
В Норвегии, три человека получили конкретные злокачественного варианта свиной грипп. |
Mexico First death in Oaxaca due to what would later be identified as swine flu. |
Mexico Первая смерть в Оахаке, причиной которой позднее будет признан свиной грипп. |
Frank, I thought you had the swine flu. |
Фрэнк, я думал, что у тебя свиной грипп. |
No, it's the flu or something. |
Это, наверное, грипп или что-то вроде. |
DOCTOR 1: Well, swine flu, it's an epidemic. |
Ну, свиной грипп - это эпидемия. |
He must have the same stomach flu. |
Должно быть, у него тоже кишечный грипп. |
It's just the flu, Ritchie. |
Это всего лишь грипп, Ричи. |
Your cousin Elliot has swine flu. |
У твоего двоюродного брата Эллиота грипп А. |
They're pretty sure it's just a very bad flu reaction. |
Они практически уверены, что это просто сильная реакция на грипп. |
Virus (Rotavirus, known as intestinal flu and stomach flu, etc. |
Вирусные (ротавирусные, известные под названиями кишечный грипп и желудочный грипп, и др. |
Maybe I have the flu or something. |
Может быть, у меня свиной грипп... или еще что-то. |
And if that flu which is possible... |
Если этот грипп передается нам, а это возможно... |
Maybe I'm coming down with the flu or something. |
Нет. Похоже, я подхватил грипп или что-то вроде этого. |
All because I got the flu. |
Все потому что я подхватила грипп. |
Dr. Hunt and Dr. Yang are down with the flu. |
Доктора Ханта и доктора Янг свалил грипп. |
We want to pretend that Mexico has the flu. |
Мы хотим притвориться, что у Мексики всего лишь грипп. |