You will be transferred to Brisbane or Gold Coast Airport to connect with your onward flight. |
После завтрака Вас ожидает трансфер в аэропорт и последующий перелёт (стоимость авиаперелёта не включена в стоимость). |
On 24 September, Grizodubova, Osipenko, and Raskova set on what was supposed to be a non-stop flight from Moscow to Komsomolsk-on-Amur in a Tupolev ANT-37. |
24-25 сентября 1938 года Гризодубова, Осипенко и Раскова должны были осуществить беспосадочный перелёт на Дальний Восток, как предполагалось, из Москвы в Комсомольск-на-Амуре на самолёте АНТ-37 «Родина». |
On September 10, 2008 two Tu-160 bombers made flight from a basing place to airdrome Libertador in Venezuela, using as airdrome of jumping up airdrome Olenegorsk in Murmansk area. |
10 сентября 2008 года два бомбардировщика Ту-160 совершили перелёт с места базирования на аэродром Либертадор в Венесуэле, используя в качестве аэродрома подскока аэродром Оленегорск в Мурманской области. |
In 1992 college students participate in forming items for Space Flight Europe-America 500 goodwill mission. |
В 1992 году студенты колледжа участвовали в формировании гуманитарного груза для проекта Космический перелёт «Европа-Америка-500». |
Passengers in any of the special categories must first get approval for their flight from the airline. |
Перелёт пассажира из особой категории необходимо согласовывать с авиакомпанией при бронировании перевозки. |
Sorry. But because it was a long flight, he figured he'd wait a beat on finding his true calling and watch something to take his mind off Lindsay... |
Но поскольку перелёт был долгим, он решил поискать знаки судьбы и посмотреть что-нибудь, чтобы отвлечься от Линдси... |
No, I had a long wait on the tarmac at JFK, then a long wait at the passenger loading and unloading zone at SFO, and in between there was a long flight. |
Нет, у меня было долгое ожидание... взлёта в Кеннеди, затем долгое ожидание в аэропорту Сан-Франциско... а вот между ними был длинный перелёт. |
Why pay for a chartered flight when there's free transport same day? |
Зачем платить за чартерный рейс, когда есть бесплатный перелёт в этот же день? |
Ladies and gentlemen, welcome to flight 115 Lina Americana, nonstop service to New York City's John F. Kennedy airport. |
Дамы и господа, добро пожаловать на рейс 115 Линия Американа, прямой перелёт до Нью-Йорка, аэропорт имени Джона Кеннеди. |
Paris-Saigon solo, seven world records fatally injured during a training flight. |
Одиночный перелёт Париж-Сайгон, 7 мировых рекордов, погибла во время тренировочного полёта. |
Visually/hearing impaired passengers, who do not agree their flight with the airline, may be not admitted to check in and to flight. |
Пассажирам с отсутствием зрения/слуха, которые заблаговременно не согласовали свой перелёт с авиакомпанией, может быть отказано в регистрации на рейс и перелёте. |
A third flight, again with Jeffries, was the first flight over the English Channel, taking about 21/2 hours to travel from England to France on 7 January 1785, flying from Dover Castle to Guînes. |
Третий полёт, также совершённый с Джеффрисом, стал первым полётом через Ла-Манш; он продолжался 21/2 часа, перелёт из Англии во Францию 7 января 1785 года проходил от Дуврского замка до Гина. |
He earned his pilot license in 1974, doing several long distance trips with one engine planes - including a flight over the inland ice of Greenland in 1979 and a solo flight from Germany to Quito, Ecuador in 1981. |
Получив лицензию пилота ещё в 1974 году, он выполнил несколько дальних перелётов на одномоторном самолёте, включая полёт над внутренними льдами Гренландии в 1979 году и одиночный перелёт из Германии в Кито (Эквадор) в 1981 году. |
In October 2003 the first totally autonomous flight across the Atlantic by a computer-controlled model aircraft occurred. |
В октябре 2003 г. первый состоялся полностью автономный трансатлантический перелёт управляемого компьютером самолёта. |
Miss Kennedy here seems to think it's odd that we paid for Issabella Martinez's flight. |
Мисс Кеннеди, кажется, считает странным, что мы оплатили перелёт Исабеллы Мартинес. |
Don't forget to get the flight info for your trip. |
Не забудь спросить про свой перелёт. |
One of the biggest projects undertaken with Mikhail's assistance was the 2014 Moscow - New Zealand - Moscow flight headed by Evgeny Kabanov. |
Одним из крупнейших вертолётных проектов, который был реализован при помощи Михаила в 2014 году, является перелёт Москва-Новая Зеландия с возвращением обратно под руководством Евгения Кабанова. |
Since then Virgin Blue also announced an agreement with Vietnam Airlines which allows passengers to fly from Melbourne and Sydney and connect with Vietnam Airlines' destinations through its flight network. |
Недавно Virgin Blue объявила о подобном соглашении с Vietnam Airlines, позволяющем пассажирам из Мельбурна и Сиднея выполнять перелёт в Хошимин, а затем пересаживаться любой внутренний или международный рейс Vietnam Airlines. |