The lack of identity numbers and standardized identities for buildings and flats hampers the development of an effective cadastral system. |
Развитию эффективной кадастровой системы препятствуют и отсутствие индивидуализирующих номеров и стандартизированных идентификаторов для зданий и квартир. |
Armenians left more than 92,000 houses and flats in Azerbaijan. |
Армяне покинули более 92000 домов и квартир в Азербайджане. |
The population of Lithuania is not sufficiently provided with proper housing, the shortfall of which is about 100,000 flats. |
Население Литвы недостаточно обеспечено соответствующим жильем, нехватка которого составляет почти 100000 квартир. |
The quantitative housing indicators in rural areas are better and there is no shortage of available flats. |
Количественные показатели обеспеченности жильем в сельских районах лучше, и там не наблюдается нехватки имеющихся квартир. |
"The number of residential houses and flats possessed by citizens by right of ownership and the area thereof shall be unlimited. |
Количество жилых домов и квартир, находящихся во владении граждан по праву собственности, и их площадь не ограничиваются. |
The Board currently has a total of 1,745 rental flats. |
Совет в настоящее время располагает 1745 сдаваемых в аренду квартир. |
Only some 500 flats remained in municipal hands. |
У муниципалитета осталось только около 500 квартир. |
In the framework of the housing subprogramme, the building of subsidized flats; infrastructural developments; and renovation works of dwelling houses took place. |
В рамках подпрограммы жилищного обеспечения осуществлялось строительство субсидируемых квартир, развитие объектов инфраструктуры и капитальный ремонт жилых домов. |
Only 27 out of 64 of the staff flats were found to be still suitable for accommodation. |
Пригодными для дальнейшего проживания оказались лишь 27 из 64 отведенных для сотрудников квартир. |
In the Russian Federation 68% of the housing stock is already privatized, as far as the individual flats are concerned. |
Что касается индивидуальных квартир, то в Российской Федерации уже приватизировано 68% жилищного фонда. |
The local authorities have been repeatedly informed about conditions and possibilities to build lower-standard rental flats. |
Местные власти неоднократно информировались об условиях и возможностях строительства дешевых арендуемых квартир. |
Under its Economic and Social Development Plan of May 2008, the municipality plans to carry out the construction of lower-standard rental flats. |
В соответствии с Планом экономического и социального развития, принятым в мае 2008 года, муниципалитет планирует осуществить строительство дешевых арендуемых квартир. |
(b) Growth of the percentage of the rented flats against the total. |
Ь) увеличение процентной доли арендуемых квартир в общем объеме жилого фонда. |
They also use this activity for committing different criminal acts (braking into flats, theft in shops, and similar). |
Они также используют это попрошайничество для совершения различных уголовных преступлений (взлом квартир, кражи в магазинах и т.д.). |
A great majority of flats are inhabited by several generations. |
Большинство квартир заняты несколькими поколениями семей. |
Another instrument that provides affordable loans to support the construction of flats in residential buildings and family houses is the State Housing Development Fund. |
Другим инструментом предоставления доступных займов для поддержки строительства квартир в жилых домах и индивидуальных домах является Государственный фонд жилищного развития. |
The tariffs for communal services charged to owners of flats have remained unchanged since the 1990s. |
Тарифы за коммунальные услуги владельцев квартир с 1990-х годов остаются неизменными. |
For example, only 25% of respondents were owners or co-owners of flats. |
Так, владельцами или совладельцами квартир являются лишь 25% опрошенных. |
In 2005, a total of 177 flats were renovated in seven Voivodeships. |
В 2005 году в семи воеводствах было отремонтировано в общей сложности 177 квартир. |
No substantial differences can be found in the size of flats. |
В размере квартир нет сколь-либо заметных различий. |
The building of 50 flats had already started in two municipalities. |
В двух муниципалитетах уже началось строительство 50 квартир. |
20 luxury flats, right in the heart of town. |
20 прекрасных квартир прямо в сердце города. |
In addition to the permanently occupied flats, there were more than 117,000 temporarily occupied flats. |
Помимо квартир для постоянного проживания, имеется также более 117000 квартир для временного проживания. |
One claimant owned a building that consisted of several flats. |
Один из заявителей является владельцем жилого дома, в котором имеется несколько квартир. |
The privatization of flats was carried out without technical surveys and relevant documentation of the flats and apartment blocks. |
Приватизация квартир была проведена без проведения технических обследований и выдачи соответствующей документации на квартиры и многоквартирные дома. |