Английский - русский
Перевод слова Flats
Вариант перевода Квартир

Примеры в контексте "Flats - Квартир"

Примеры: Flats - Квартир
This building is now Marathon House converted from offices to flats in 1998. Это здание теперь Марафон Дом преобразуется от офисов до квартир в 1998 году.
You'll get a big fat insurance payout from the flats that burnt down. И ты получишь толстый пакет со страховкой от сгоревших квартир.
Norman Pike forcing statutory tenants from their flats and replacing them with Cilenti's girls. Норман Пайк, выселяющий законных жильцов из их квартир и замещающий их девочками Чиленти.
A heater in one of Xun's flats was faulty and one of the tenants got carbon monoxide poisoning. Обогреватель в одной из квартир Сюня был неисправен, один из жильцов отравился окисью углерода.
With the legalization of private ownership in housing and the carrying-out of wide privatization of State-owned flats a housing market has begun to take shape. С легализацией же частной собственности на жилье, проведением широкой приватизации государственных квартир началось становление рынка жилья.
About 50 per cent of all rented flats are owned by non-profit municipal housing corporations. Около 50% всех сдаваемых в аренду квартир принадлежит некоммерческим муниципальным жилищным корпорациям.
And one of these flats has your name on it. И одна из этих квартир... записана на твое имя.
However, because of the increase of population, more houses and flats would be needed to accommodate the people. В то же время в связи с ростом населения для размещения людей потребуется больше домов и квартир.
Besides the waiting lists the local authorities have a municipal allotment right for a certain percentage of the vacant flats in the public housing sector. Помимо списков очередников, местные органы власти имеют право распоряжаться определенной долей пустующих квартир в секторе государственного жилья.
This can be supplemented by an agreement with the housing association that a certain number of flats are rented according to special social criteria. Кроме того, с жилищными ассоциациями заключаются соглашения об аренде определенного числа квартир в соответствии с особыми социальными критериями.
Some countries are strengthening informal support by providing low-cost "granny flats" or according public housing priority to adult children living with parents. Некоторые страны укрепляют систему неофициальной поддержки на основе предоставления недорогих "семейных" квартир или выделения в приоритетном порядке государственного жилья взрослым детям, живущим с родителями.
Since 1995, the value of owner-occupied houses and flats has risen rapidly. С 1995 года стоимость домов и квартир, находящихся во владении жильцов, быстро растет.
Another 18 estates (84,000 flats) will be brought into the scheme over the next three years. В течение следующих трех лет этой программой будет охвачено еще 18 жилых микрорайонов (84000 квартир).
As at 31 December 1997, about 230,000 flats had been built under the two schemes. По состоянию на 31 декабря 1997 года в рамках этих двух программ было построено около 230000 квартир.
We previously reported that we intended to build 20,000 flats under the main scheme by the year 2000. Ранее мы уже сообщали о своем намерении построить 20000 квартир к 2000 году в рамках основной программы.
That is, public housing tenants who have borrowed under the scheme must surrender their rental flats. Другими словами, арендаторы государственного жилья, получающие заем в рамках этой программы, должны отказаться от арендуемых ими квартир.
Another 22,700 flats will be provided between 1998-1999 and 2001-2002. В период 1998-1999 и 2001-2002 годов будет выделено еще 22700 квартир.
By the end of 1997, private housing stock amounted to about 940,000 flats. По состоянию на конец 1997 года размер частного жилищного фонда составил около 940000 квартир.
As indicated in paragraph 346 above in relation to the Long Term Housing Strategy, the Government will facilitate the production of private sector flats. Как указывалось в пункте 346 выше в связи с долгосрочной стратегией жилищного строительства, правительство будет способствовать строительству частных квартир.
The sites for building those flats are granted to the Society at concessionary premium. Участки для строительства этих квартир предоставляются Обществу на льготных условиях.
The Land Development Corporation pays the land premium and the cost of constructing the flats. Корпорация инженерно-технического освоения территорий оплачивает земельный сбор и расходы по строительству квартир.
Since 2001, the Slovak Government has allocated 1.2 billion koruny for construction of flats for marginalized groups. С 2001 года правительство Словакии выделило 1,2 млрд. крон на строительство квартир для маргинализованных групп.
Fairly accurate drawings are made of buildings and flats. Составляются сравнительно точные планы зданий и квартир.
In the last five years the Housing Authority has put on the market some 519 housing units, mainly flats and maisonettes. За последние пять лет Жилищное управление подготовило к продаже примерно 519 жилых единиц главным образом квартир и небольших домов.
During the mid-1990s, the Ministry built a number of flats but this effort was criticized on the grounds of poor targeting. В середине 90-х годов министерство построило ряд квартир, но эти усилия подверглись критике по причине неудачной целенаправленности.