Especially Roma, persons with immigration background and the so called Ingrian returning migrants are concentrated to social housing, primarily municipal rented flats. |
Рома, лица иммигрантского происхождения и так называемые ингерманландские мигранты проживают, в основном, в социальном жилье, как правило, арендуя муниципальные квартиры. |
The co-operative sector consists mostly of flats owned by housing construction co-operatives founded in the period 1960 - 1990. |
Кооперативный сектор включает в основном квартиры, принадлежащие жилищным строительным кооперативам, созданным в период 1960-1990-х годов. |
It was being converted into flats, but then they stopped and no-one knows why. |
Его реконструировали в квартиры, но прекратили, и никто не знает почему. |
I'm having Leyla look for flats. |
Мы с Лейлой едем смотреть квартиры. |
Exclusive flats in Side City Centre built on a large plot of 7671 m2. |
Эксклюзивные квартиры в центре города Сиде. Проект занимает участок 7671 м2. |
We offer flats rental service in Minsk. |
Мы предлагаем квартиры на сутки в Минске. |
These expensive, spacious flats are arranged two to a floor. |
Дорогие просторные квартиры расположены по две на этаже. |
The apartment flats are typically sold on a 99-year lease. |
Квартиры обычно продают по договору аренды на 99 лет. |
After the war, demand for affordable flats therefore grew extremely high. |
После войны спрос на доступные квартиры вырос чрезвычайно высоко. |
Last flats and duplexes of up to 140 m2 in the centre of Figueres. |
Последние квартиры и квартиры-дуплекс до 140м2 в центре Фигереса. |
In 1925 the house was nationalized and divided into communal flats. |
В 1925 году дом был национализирован и разделен на коммунальные квартиры. |
Altogether, the house has 33 flats and 45 underground parking places. |
Всего в доме ЗЗ квартиры и 45 подземных стояночных мест. |
The flats burnt down, you didn't seem bothered. |
Квартиры сгорели, а тебе, кажется, все равно. |
Lines of sight - CCTV, houses, flats, trains, buses, trams. |
Линии обзора - камеры слежения, дома, квартиры, поезда, автобусы, трамваи. |
Well, we worked up two alike flats. |
Вот, мы создали две одинаковые квартиры. |
Just renting out flats to DSS. |
Просто сдаю в аренду квартиры по социалке. |
You've sent me three flats, a studio apartment and a haystack. |
Ты прислал мне три квартиры, квартиру-студию и стог сена. |
And now I'm caught up in renovating the flats where we live. |
И теперь я застрял в улучшении квартиры, где мы живем. |
Well, the flats are owned by a management company. |
Ну, квартиры принадлежат инвестиционному тресту. |
Everyone can be placed on a waiting list which the housing associations use when assigning tenants to flats. |
Любой человек может быть включен в список очередников, на основе которого жилищные ассоциации распределяют квартиры. |
Many of these persons are moving into houses and flats belonging to displaced and refugee Croatian Serbs. |
Многие из этих лиц занимают дома и квартиры, принадлежавшие перемещенным лицам и беженцам из числа хорватских сербов. |
The aim is to give public housing tenants the opportunity to own the flats they are living in. |
Ее цель заключается в предоставлении арендаторам государственного жилья возможности приобрести квартиры, в которых они живут. |
Such rehousing is provided in subsidized rental flats managed by the Housing Society. |
Переселение этих арендаторов осуществляется в субсидируемые и сдаваемые в аренду квартиры, находящиеся в введении Общества по вопросам жилья. |
Farmland as well as single-family houses and flats in multi-apartment blocks were rapidly privatized in 1991-93. |
В 1991-1993 годах были быстро приватизированы сельскохозяйственные земли, а также индивидуальные дома и квартиры в многоквартирных домах. |
Only 9 per cent of owner-occupied dwellings are owner-occupied flats. |
Занимаемые самими владельцами квартиры составляют лишь 9% принадлежащего самим владельцам жилья. |