| Looks like this new Flash isn't much of a hero after all. | Похоже, этот новый Флэш не такой уж и герой. |
| Well, it's nothing that The Flash and Kid Flash can't handle. | Не то, с чем Флэш и Кид Флэш не смогут справиться. |
| Allen first appeared as the superhero Impulse, a teenage sidekick of the superhero the Flash, before he became the second hero known as Kid Flash. | Первоначально Аллен появился в качестве супергероя Импульса, молодого помощника супергероя Флэша, прежде чем стать вторым супергероем, известным под псевдонимом Кид Флэш. |
| The next year, the eighth episodes of the first season of The Flash and the third season of Arrow formed a two-part event known as "Flash vs. Arrow". | Через год восьмые эпизоды третьего сезона «Стрелы» и первого сезона «Флэша» стали двумя частями кроссовера, получившего название «Флэш против Стрелы». |
| And The Flash and The Flash's speed is the key to my returning to my world. | А Флэш и его скорость - ключ к тому, чтобы вернуться в мой мир. |
| Little lady, what can Flash do for you? | Милая леди, что может вам предложить Флэш? |
| Flash, how do you stay in business? | Флэш, как ты ещё не разорился? |
| I've got Flash, the rest of you get Raven off that thing. | Флэш мой, а вы все вытащите Рэйвен из этой штуки. |
| If I'm not The Flash, that's what I got to do. | Если я не Флэш, это я и должен делать. |
| That way The Flash and his merry band won't realize what I'm up to till it's too late. | Чтобы Флэш и его весёлая компашка не поняли, что я задумал, пока не станет поздно. |
| All of them involved The Flash saving the day with details that Barry couldn't have possibly even known. | Везде Флэш спасает положение, причём с такими деталями, которые Барри не мог знать. |
| Just... admit to me you're The Flash and I'll stay. | Просто... признай, что ты Флэш, и я останусь. |
| Luckily it's also a world where the Flash exists. | Повезло, что в нашем мире есть Флэш. |
| And Iris did just find out that Barry's The Flash. | И Айрис только что выяснила, что Барри - Флэш. |
| Even The Flash wakes up on the wrong side of the bed Some mornings. | Иногда даже Флэш встаёт не с той ноги по утрам. |
| Next thing I know, Julius is caught trying to escape, claims The Flash broke him out. | А потом я узнаю, что Юлий пойман при попытке сбежать, и утверждает, что его вытащил Флэш. |
| He was stopped by Flash and Captain Cold, although Cold himself stole the trophy. | Его остановили Флэш и Капитан Холод, но после Холод сам украл трофей. |
| Similarly, Flash Thompson had received "legs" after bonding with the Venom symbiote when he lost his legs in a war. | Также Флэш Томпсон получил «ноги» после соединения с симбиотом Веномом, когда он потерял ноги в войне. |
| Blue Valley, birthplace of the third Flash (Wally West) and home of Stargirl. | Блю Вэлли, там родился третий Флэш (Уолли Уэст) и эта родина Старгёрл. |
| Johnson played the lead role in the Flash Gordon TV series that debuted on Sci Fi in August 2007. | В 2007 году Джонсон сыграл главную роль в телесериале «Флэш Гордон», который вышел в августе 2007 на канале Sci Fi. |
| The Silver Age Flash proved popular enough that several other Golden Age heroes were revived in new incarnations (see: Green Lantern). | Флэш Серебряного Века стал достаточно популярен, и некоторые герои Золотого Века также были возвращены в новой инкарнации (к примеру, Зелёный Фонарь). |
| Fred "Flash" Thompson is a bully who torments Peter Parker, and apparently had a crush on Gwen Stacy. | Флэш Томпсон - хулиган, который издевался над Питером Паркером и, видимо, был влюблен в Гвен Стейси. |
| He only came to the present because he wanted to see if the Flash dies at the Mirror Master's hands. | Он прибыл в настоящее только затем, чтобы убедиться, что Флэш действительно умрет от рук Магистра Зеркал. |
| If the police aren't able to find you, Trust me, The Flash will. | Если полиция не сможет найти тебя, поверь мне, найдет Флэш. |
| Includes streaming video "Voices from a world with AIDS"; a selection of photographs from the report and a Flash photo gallery. | Включает потоковое видео "Голоса из мира СПИДа"; подборку фотографий из доклада и фотогалерею в формате "флэш". |