Английский - русский
Перевод слова Five-year
Вариант перевода Пять лет

Примеры в контексте "Five-year - Пять лет"

Все варианты переводов "Five-year":
Примеры: Five-year - Пять лет
(b) Prepare a new issue of The World's Women at regular five-year intervals; Ь) подготовка нового издания "Женщины мира" на регулярной основе каждые пять лет;
UNRWA proposed a five-year financial and planning horizon to coincide with the interim period set out in the Declaration of Principles, an idea it had first put forth in June 1994. В соответствии с идеей, впервые высказанной в июне 1994 года, БАПОР предложило установить финансовый и плановый период продолжительностью в пять лет, с тем чтобы он совпадал с переходным периодом, установленным в Декларации принципов.
Estimates of five-year relative survival rates show improvements in survival for almost all types of cancer diagnosed in the period 2002-2006 compared with people diagnosed between 1998-2001. Предварительные оценки относительных показателей выживаемости за пять лет свидетельствуют о повышении выживаемости почти для всех видов рака при постановке соответствующего диагноза в период с 2002 по 2006 год по сравнению с периодом 1998-2001 годов.
The Bureau for Europe had developed a five-year strategic framework which focused on three main themes: strengthening asylum, promoting stability and solutions and securing support for UNHCR's work. Европейское бюро разработало рассчитанные на пять лет стратегические рамки с особым упором на три основных направления: расширение возможностей предоставления убежища, содействие стабильности и принятию решений и поддержку деятельности УВКБ.
At every five-year conference, we try to establish a programme of work for the next five years that will allow us to avoid having to resort to the 18 State procedure to ask for a convention. На каждой проводимой раз в пять лет конференции мы стремимся наметить программу работы на следующий пятилетний период, что должно позволить нам избежать необходимости применения правила о 18 государствах для обращения с просьбой о заключении конвенции.
Our short-term goal for this is to be half the price of solar cells and our longer-term goal is to be less than a five-year payback. Наша кратковременная цель - стать вдвое дешевле солнечных элементов, и наша долговременная цель - это окупаемость проекта менее, чем за пять лет.
I already have a five-year run rate plus a full market forecast for my appliance. I have the same for Richard's platform. У меня есть прогноз на пять лет, полный анализ рынка на мое устройство, и есть данные для платформы Ричарда.
The Mediterranean programmes have been largely based until now on cooperation agreements with each beneficiary country normally accompanied by renewable five-year financing "protocols". средиземноморские программы до настоящего времени основывались главным образом на соглашениях о сотрудничестве с каждой из стран бенефициаров и, как правило, сопровождались возобновляемыми каждые пять лет "протоколами" о финансировании.
Several speakers sought clarification on the use of the five-year moving average market value for purposes of determining the value of assets to be used in the actuarial valuations. Некоторые члены Правления запросили разъяснения в отношении использования среднего скользящего показателя рыночной стоимости за пять лет для определения стоимости активов при актуарных оценках.
Our short-term goal for this is to be half the price of solar cells and our longer-term goal is to be less than a five-year payback. Наша кратковременная цель - стать вдвое дешевле солнечных элементов, и наша долговременная цель - это окупаемость проекта менее, чем за пять лет.
1997 (July) Auditor-General of Pakistan for a five-year tenure. 1997 год (июль) Генеральный аудитор Пакистана сроком на пять лет
The International Geological Correlation Programme launched a five-year project on understanding future dryland changes from past dynamics, to explore the causes and magnitudes of future changes in drylands. В рамках Международной программы геологической корреляции начато осуществление рассчитанного на пять лет проекта по прогнозированию динамики опустынивания на основе прошлых тенденций в целях выявления причин и определения масштабов будущих изменений.
five-year average and a single year 10 показателя за пять лет и показателя за один год 12
A group of 24 Experiment delegates attended the special sessions of the General Assembly on the five-year follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development (23-27 June 1997). Группа из 24 представителей "Эксперимента" приняла участие в работе специальной сессий Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, на которой был рассмотрен прогресс, достигнутый за пять лет со времени проведения Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию (23-27 июня 1997 года).
One measure being taken to relieve the problem was a five-year budget allocation, authorized by the Act of 6 January 1995, of 3 billion francs, for recruiting some 4,000 prison personnel and instituting a programme to create 3,870 new prison places. Одной из мер по снятию этой проблемы явилось санкционированное законом от 6 января 1995 года бюджетное ассигнование сроком на пять лет в размере 3 млрд. франков для набора около 4000 сотрудников персонала тюрем и начала осуществления программы по созданию 3870 новых рабочих мест.
The work of the advisory team was meant to assist the University in choosing a specific direction and focus for a five-year programme of research, policy reflection and training in the area of peace and global governance. Задача консультативной группы заключалась в том, чтобы оказать содействие Университету в определении конкретного направления и приоритетов рассчитанной на пять лет программы научных исследований, анализа политики и профессиональной подготовки в области мира и глобального управления.
The Committee also notes that a five-year pilot initiative on the establishment of human rights networks and consultation processes is currently under way, following which a decision may be taken on the proposal. Комитет также отмечает начавшееся осуществление рассчитанной на пять лет экспериментальной инициативы, связанной с созданием правозащитных сетей и налаживанием процесса консультаций, после чего по этому предложению может быть принято окончательное решение.
This programme is being executed in two five-year phases, involves all the departmental capitals and is designed to meet their needs for water, electricity, sanitation, health, social housing and telecommunications services. Эта программа, которая будет осуществляться в два этапа, каждый продолжительностью в пять лет, касается всех главных городов департаментов и нацелена на удовлетворение их потребностей в водоснабжении, электроэнергии, санитарии, услугах здравоохранения, социальном жилье и телекоммуникациях.
The difficulties and obstacles which we have had to face in this five-year appraisal of Beijing constitute an important barometer for defining forward-looking strategies for women in the new millennium. Трудности и препятствия, которые нам пришлось преодолевать за эти пять лет обзора пекинского процесса, представляют собой важный барометр в деле разработки перспективных стратегий в интересах женщин в новом тысячелетии.
The five-year schedule referred to earlier related solely to planned inspections for the purposes of prison management, to check on the organization of work and evaluate the professional conduct of prison governors. Периодичность в пять лет, о которой упоминалось ранее, относится исключительно к запланированным инспекциям управления тюрьмами, в ходе которых проводится проверка организации работы и оценка профессионального поведения директоров.
The initial estimate of the direct costs of these minimum capital requirements for infrastructure for the next five-year development period is as follows: However, it is important to determine the investment projections for other sectors such as transportation, training, communications and weapons. Ниже приводится предварительная оценка прямых расходов для удовлетворения минимальных инвестиционных потребностей в секторе инфраструктуры на ближайшие пять лет: Кроме того, важно определить предполагаемые инвестиционные потребности в таких областях, как транспорт, профессиональная подготовка, связь и обеспечение оружием.
The production of the 2002/03 cereal crop, consisting mostly of paddy and maize, has been similar to the past five-year average, and no particular food emergencies have occurred. Объем производства зерновых в 2002/2003 году, главным образом риса-сырца и кукурузы, оставался на среднем за последние пять лет уровне, и никаких чрезвычайных ситуаций в связи с продуктами питания не возникло.
The Consulting Actuary noted that the five-year moving average method was designed to reduce the volatility in asset values and thereby lead to greater stability in the emerging required contribution rates over time. Актуарий-консультант отметил, что применение метода среднего скользящего показателя за пять лет призвано сократить колебания стоимости активов и тем самым обеспечить более стабильные новые требуемые ставки взносов во времени.
(a) The procedure for review of the programme of work by the Secretary-General and the contractor at five-year intervals was clarified; а) был разъяснен порядок пересмотра программы работы Генеральным секретарем и контрактором каждые пять лет;
In Romania, censuses of road traffic on main international traffic arteries (E roads) are conducted at regular five-year intervals and are organized on the basis of the recommendations of the Economic Commission for Europe. В Румынии обследования дорожного движения на международных автомагистралях (дорогах категории Е) проводятся регулярно один раз в пять лет и соответствуют рекомендациям Европейской экономической комиссии.