Английский - русский
Перевод слова Finished
Вариант перевода Кончено

Примеры в контексте "Finished - Кончено"

Примеры: Finished - Кончено
I thought we were finished. Я думал, всё кончено.
But it's finished. Жаль, но все кончено...
It's finished, I'm done with this. С меня хватит, кончено.
You said it's finished! Ты же сказала, что все кончено!
I finished with Judith. С Джудит все кончено.
After it's finished with the mayor and Faith, if we survive, I'll go. После того, как все будет кончено с Мэром и Фейт.
So, what I'm saying is this, come tomorrow... if I don't have a shooter in bracelets... this whole Hamsterdam affair is over, it's finished. Договоримся так: если до завтра... стрелявший не окажется в браслетах... всей этой истории с Хамстердамом конец, все будет кончено.
Have I finished us off before we ever really got started? Между нами всё кончено, ещё не успев начаться?
Finished forever, okay? Кончено навсегда, понимаешь?
I'm completely finished with you. и ничем не хочешь пожертвовать ради меня... с тобой кончено, Зак!
You know, the good thing is, at least now it's finished. Но одна польза от моей глупости есть - между нами всё кончено.
When it's over, it's finished. Для меня все кончено.
Finished, like the violin. И с ней, и с музыкой - всё кончено.
Because after Italy, I was finished, and then you gave me one last shot. От всей души, ведь после Италии казалось всё кончено.