Английский - русский
Перевод слова Finish
Вариант перевода Завершить

Примеры в контексте "Finish - Завершить"

Примеры: Finish - Завершить
I guess nice guys really do finish last. А разве не надо завершить программу?
Europe, Russia, and the US must finish the "unfinished war." Европа, Россия и США должны завершить «неоконченную войну».
Shouldn't we finish the routine? А разве не надо завершить программу?
Did you want to go back and finish the mission? Ты хотел вернуться и завершить задание?
She also requests that the term of office of Judge Winston Churchill Matanzima Maqutu be extended so that he might finish the Kajelijeli, Kamuhanda and Butare cases. Она просит также продлить срок полномочий судьи Уинстона Черчилля Матанзимы Макуту, с тем чтобы он смог завершить дела Кажелижели, Камуанды и Бутаре.
We, too, must be ready to roll up our sleeves, link arms and finish the great task we began five short years ago in Copenhagen. Мы также должны быть готовы засучить рукава, взяться за руки и завершить большое дело, которые мы начали пять недолгих лет назад в Копенгагене.
In our view, it must finish the trials that have already begun, particularly those of the highest-level officials. По нашему мнению, он должен завершить уже начатые судебные процессы, особенно те, которые касаются высокопоставленных должностных лиц.
Therefore, I ask the Security Council to authorize that Judge Mse finish the Setako case which he has begun before expiry of his term of office. Поэтому я прошу Совет Безопасности разрешить судье Мёсе завершить дело Сетако, которое он начал до истечения сроков его полномочий.
It is planned to start in June 2008 and finish in September 2009. Проект предполагается начать в июне 2008 года и завершить в сентябре 2009 года.
The reason for the addition is that the Working Group on elements of a draft declaration made good progress but could not finish its work. Основанием для включения нового пункта явилось то, что Рабочая группа по разработке элементов проекта заявления добилась существенного прогресса, но не смогла завершить свою работу.
Then they can finish the journey to the west Затем они смогут завершить свое путешествие на Запад.
JS5 recommended that the Ministry of National Assets and the Land Registry finish processing indigenous communities' applications for land demarcation within a period of no more than six months. Авторы СП5 рекомендовали Министерству национального наследия и Управлению по защите земельной собственности в течение не более шести месяцев завершить обработку заявлений общин коренных народов о демаркации земельных участков.
We supported and continue to support therefore the Group of Four resolution and hope that the sixtieth General Assembly will finish this critical work that was begun last year. Поэтому мы поддерживали и продолжаем поддерживать резолюцию Группы четырех и надеемся, что на шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи удастся завершить ту важную работу, которая была начата в прошлом году.
The couple lived in Greenwich Village for a time, before returning in 1960 from Los Angeles to Chicago so she could finish her degree. Они жили в Гринвич-Виллидж, прежде чем вернуться в 1960 году из Лос-Анджелеса в Чикаго, чтобы Чикаго могла завершить образование.
When Beyoncé later won the award for Best Video of the Year for "Single Ladies (Put a Ring on It)", she called Swift up on stage so that she could finish her acceptance speech. Позже, во время церемонии, когда Бейонсе получала награду «Best Video of the Year» за видео «Single Ladies (Put a Ring on It)», она вызвала Тейлор на сцену, чтобы та смогла завершить свою речь.
I believe that she wants to make all vampires meet the sun, finish what she started in 1610. Полагаю, что она хочет, чтобы все вампиры вышли на солнце, чтобы завершить начатое в 1610 году.
Before I finish, I would like to reiterate what Colombia considers to be some key points. Прежде чем завершить свое выступление, я хотела бы повторить некоторые тезисы, которые, как считает Колумбия, имеют центральное значение.
And I've got to help the Maquis finish this. К тому же, я должен помочь маки завершить начатое.
Alexeev did not finish monographic treatment of all kinds of fescue, but published several regional monographs. Алексеев не успел завершить монографическую обработку всего рода, однако издал несколько региональных монографий.
I just want to prove to myself that I can finish something. Просто хочу доказать себе, что могу завершить начатое.
Saved him before the creature could finish his work. Прежде чем монстр успел завершить начатое.
The Prosecution should finish its case towards October 2000. Обвинение должно завершить изложение своих доводов к октябрю 2000 года.
The Acting President: As members will realize, we were a little over-optimistic in thinking we could finish everything before lunch. Исполняющий обязанности Председателя: Как видите, мы были излишне оптимистичны, думая, что мы сможем завершить работу до обеденного перерыва.
So, being a woman, you chose to ignore the practical evidence, acted emotionally... entered the race knowing full well that you couldn't possibly finish. А то, что вы, как женщина, решили проигнорировать практические рекомендации, поддались эмоциям и выступили в гонках, которые вы не смогли бы завершить ни в коем случае.
But if we can finish ahead of time, that will be fine; there should be no problem with that. Однако если мы сумеем завершить работу досрочно, то это замечательно; с этим не должно быть проблем.