| Otis, Jimmy, help squad finish their primary search. | Отис, Джимми, помогите спасателям завершить поиски. |
| I told you, not till I finish my mission. | Я же говорил тебе, что хочу завершить миссию. |
| You have to take me back to that night and let me finish what I started. | Ты должен вернуть меня в ту ночь и дать мне завершить то, что я начал. |
| We must finish what he started, but we're missing certain documents. | Мы должны завершить его, но нам не удалось найти некоторые документы. |
| What you started together... we can all finish with Kendall's genome. | То, что вы начали вместе... мы можем полностью завершить, имея геном Кэндалл. |
| From a technical point of view, it is entirely possible to resume and finish identification. | С технической точки зрения вполне возможно возобновить и завершить идентификацию. |
| As a result, was an enormous backlog of students waiting to start and/or finish their degrees. | В результате накопилось огромное количество студентов, которые хотели бы завершить курс обучения и получить диплом. |
| Significant progress had been made at the National Reconciliation Conference in Kenya but it was not clear when it would finish its work. | Существенного прогресса удалось добиться на Конференции по национальному примирению в Кении, однако пока неясно, когда она сможет завершить свою работу. |
| Before I finish my report, however, let me identify one area which gives me immediate concern for the future. | Прежде чем завершить свое выступление, позвольте мне остановиться на одной области, которая вызывает у меня озабоченность с точки зрения будущего. |
| We must finish our worldwide effort to eliminate polio, and we must stop the marketing of tobacco to children. | Мы должны завершить свои общемировые усилия по ликвидации полиомиелита и покончить с продажей табачных изделий детям. |
| Given a spirit of compromise, the Committee could finish its work by 15 December. | Если члены Комитета будут стремиться к достижению компромисса, Комитет сможет завершить свою работу к 15 декабря. |
| If a task force is set up, finish the preparations for its first meeting. | В случае создания целей группы завершить подготовку к ее первому совещанию. |
| We therefore urge the two countries to facilitate freedom of movement and to cooperate closely so that UNMEE may duly finish its work. | В этой связи мы призываем обе страны содействовать обеспечению свободы передвижения и тесно взаимодействовать, с тем чтобы МООНЭЭ могла должным образом завершить свою работу. |
| Then we must finish configuring the unit and inject the plasma immediately. | В таком случае, мы должны завершить настройку нагнетателя и ввести плазму немедленно. |
| He urged the Secretariat to ensure that documentation was submitted in a timely manner so that the Committee could finish its work as scheduled. | Он настоятельно призывает Секретариат обеспечить своевременное представление документации, с тем чтобы Комитет имел возможность завершить свою работу согласно графику. |
| Niels Bohr helped you finish it, didn't he? | Это Нильс Бор помог тебе завершить работу, да? |
| At this rate, I can finish this novel in a few days. | При таком темпе я смогу завершить роман через несколько дней |
| You think maybe we could finish the conversation? | Думаешь, мы можем завершить разговор? |
| Maybe we can finish off, you know, tomorrow night? | Возможно мы можем завершить, ну, завтра ночью? |
| We're at the end of this, but I can't finish it without you. | Мы подходим к концу, но я не могу завершить это без тебя. |
| And would you help me finish this? | И помог бы ты мне завершить это? |
| Can't you finish, honey? | Любимая, ты не можешь завершить тему? |
| Let us hope that we can finish as much as possible before 54 of us have to turn our attention to Geneva for the meetings in July. | Давайте надеяться на то, что мы сможем завершить как можно больший объем работы, прежде чем 54 делегации из числа присутствующих здесь сегодня должны будут переключить внимание на Женеву и запланированные там в июле заседания. |
| How can we finish our meeting and not know what is happening? | Как мы можем завершить заседание, не зная, что происходит? |
| In Austria, he was racing in the top 10, but he had a mechanical issue and could not finish the race. | В Австрии он был в топ-10, но механические проблемы не дали ему завершить гонку. |