Otis, Jimmy, help squad finish their primary search. |
Отис, Джимми, помогите спасателям завершить поиски. |
I told you, not till I finish my mission. |
Я же говорил тебе, что хочу завершить миссию. |
You have to take me back to that night and let me finish what I started. |
Ты должен вернуть меня в ту ночь и дать мне завершить то, что я начал. |
We must finish what he started, but we're missing certain documents. |
Мы должны завершить его, но нам не удалось найти некоторые документы. |
What you started together... we can all finish with Kendall's genome. |
То, что вы начали вместе... мы можем полностью завершить, имея геном Кэндалл. |
From a technical point of view, it is entirely possible to resume and finish identification. |
С технической точки зрения вполне возможно возобновить и завершить идентификацию. |
As a result, was an enormous backlog of students waiting to start and/or finish their degrees. |
В результате накопилось огромное количество студентов, которые хотели бы завершить курс обучения и получить диплом. |
Significant progress had been made at the National Reconciliation Conference in Kenya but it was not clear when it would finish its work. |
Существенного прогресса удалось добиться на Конференции по национальному примирению в Кении, однако пока неясно, когда она сможет завершить свою работу. |
Before I finish my report, however, let me identify one area which gives me immediate concern for the future. |
Прежде чем завершить свое выступление, позвольте мне остановиться на одной области, которая вызывает у меня озабоченность с точки зрения будущего. |
We must finish our worldwide effort to eliminate polio, and we must stop the marketing of tobacco to children. |
Мы должны завершить свои общемировые усилия по ликвидации полиомиелита и покончить с продажей табачных изделий детям. |
Given a spirit of compromise, the Committee could finish its work by 15 December. |
Если члены Комитета будут стремиться к достижению компромисса, Комитет сможет завершить свою работу к 15 декабря. |
If a task force is set up, finish the preparations for its first meeting. |
В случае создания целей группы завершить подготовку к ее первому совещанию. |
We therefore urge the two countries to facilitate freedom of movement and to cooperate closely so that UNMEE may duly finish its work. |
В этой связи мы призываем обе страны содействовать обеспечению свободы передвижения и тесно взаимодействовать, с тем чтобы МООНЭЭ могла должным образом завершить свою работу. |
Then we must finish configuring the unit and inject the plasma immediately. |
В таком случае, мы должны завершить настройку нагнетателя и ввести плазму немедленно. |
He urged the Secretariat to ensure that documentation was submitted in a timely manner so that the Committee could finish its work as scheduled. |
Он настоятельно призывает Секретариат обеспечить своевременное представление документации, с тем чтобы Комитет имел возможность завершить свою работу согласно графику. |
Niels Bohr helped you finish it, didn't he? |
Это Нильс Бор помог тебе завершить работу, да? |
At this rate, I can finish this novel in a few days. |
При таком темпе я смогу завершить роман через несколько дней |
You think maybe we could finish the conversation? |
Думаешь, мы можем завершить разговор? |
Maybe we can finish off, you know, tomorrow night? |
Возможно мы можем завершить, ну, завтра ночью? |
We're at the end of this, but I can't finish it without you. |
Мы подходим к концу, но я не могу завершить это без тебя. |
And would you help me finish this? |
И помог бы ты мне завершить это? |
Can't you finish, honey? |
Любимая, ты не можешь завершить тему? |
Let us hope that we can finish as much as possible before 54 of us have to turn our attention to Geneva for the meetings in July. |
Давайте надеяться на то, что мы сможем завершить как можно больший объем работы, прежде чем 54 делегации из числа присутствующих здесь сегодня должны будут переключить внимание на Женеву и запланированные там в июле заседания. |
How can we finish our meeting and not know what is happening? |
Как мы можем завершить заседание, не зная, что происходит? |
In Austria, he was racing in the top 10, but he had a mechanical issue and could not finish the race. |
В Австрии он был в топ-10, но механические проблемы не дали ему завершить гонку. |