Английский - русский
Перевод слова Finish
Вариант перевода Завершить

Примеры в контексте "Finish - Завершить"

Примеры: Finish - Завершить
Otis, Jimmy, help squad finish their primary search. Отис, Джимми, помогите спасателям завершить поиски.
I told you, not till I finish my mission. Я же говорил тебе, что хочу завершить миссию.
You have to take me back to that night and let me finish what I started. Ты должен вернуть меня в ту ночь и дать мне завершить то, что я начал.
We must finish what he started, but we're missing certain documents. Мы должны завершить его, но нам не удалось найти некоторые документы.
What you started together... we can all finish with Kendall's genome. То, что вы начали вместе... мы можем полностью завершить, имея геном Кэндалл.
From a technical point of view, it is entirely possible to resume and finish identification. С технической точки зрения вполне возможно возобновить и завершить идентификацию.
As a result, was an enormous backlog of students waiting to start and/or finish their degrees. В результате накопилось огромное количество студентов, которые хотели бы завершить курс обучения и получить диплом.
Significant progress had been made at the National Reconciliation Conference in Kenya but it was not clear when it would finish its work. Существенного прогресса удалось добиться на Конференции по национальному примирению в Кении, однако пока неясно, когда она сможет завершить свою работу.
Before I finish my report, however, let me identify one area which gives me immediate concern for the future. Прежде чем завершить свое выступление, позвольте мне остановиться на одной области, которая вызывает у меня озабоченность с точки зрения будущего.
We must finish our worldwide effort to eliminate polio, and we must stop the marketing of tobacco to children. Мы должны завершить свои общемировые усилия по ликвидации полиомиелита и покончить с продажей табачных изделий детям.
Given a spirit of compromise, the Committee could finish its work by 15 December. Если члены Комитета будут стремиться к достижению компромисса, Комитет сможет завершить свою работу к 15 декабря.
If a task force is set up, finish the preparations for its first meeting. В случае создания целей группы завершить подготовку к ее первому совещанию.
We therefore urge the two countries to facilitate freedom of movement and to cooperate closely so that UNMEE may duly finish its work. В этой связи мы призываем обе страны содействовать обеспечению свободы передвижения и тесно взаимодействовать, с тем чтобы МООНЭЭ могла должным образом завершить свою работу.
Then we must finish configuring the unit and inject the plasma immediately. В таком случае, мы должны завершить настройку нагнетателя и ввести плазму немедленно.
He urged the Secretariat to ensure that documentation was submitted in a timely manner so that the Committee could finish its work as scheduled. Он настоятельно призывает Секретариат обеспечить своевременное представление документации, с тем чтобы Комитет имел возможность завершить свою работу согласно графику.
Niels Bohr helped you finish it, didn't he? Это Нильс Бор помог тебе завершить работу, да?
At this rate, I can finish this novel in a few days. При таком темпе я смогу завершить роман через несколько дней
You think maybe we could finish the conversation? Думаешь, мы можем завершить разговор?
Maybe we can finish off, you know, tomorrow night? Возможно мы можем завершить, ну, завтра ночью?
We're at the end of this, but I can't finish it without you. Мы подходим к концу, но я не могу завершить это без тебя.
And would you help me finish this? И помог бы ты мне завершить это?
Can't you finish, honey? Любимая, ты не можешь завершить тему?
Let us hope that we can finish as much as possible before 54 of us have to turn our attention to Geneva for the meetings in July. Давайте надеяться на то, что мы сможем завершить как можно больший объем работы, прежде чем 54 делегации из числа присутствующих здесь сегодня должны будут переключить внимание на Женеву и запланированные там в июле заседания.
How can we finish our meeting and not know what is happening? Как мы можем завершить заседание, не зная, что происходит?
In Austria, he was racing in the top 10, but he had a mechanical issue and could not finish the race. В Австрии он был в топ-10, но механические проблемы не дали ему завершить гонку.