You blow in there and you risk taking him down without finding the detonator! |
Вы ворвётесь туда, и вы рискуете уничтожить его не найдя детонатор! |
Maybe felt I'd... I'd already put so much in to our new life here, with you boys and finding this lovely house and making all our new friends. |
Может быть, чувствовал, я бы... я бы уже вложили столько в в нашу новую жизнь здесь, с вами мальчики и найдя этот прекрасный дом и у всех наших новых друзей. |
In May 1998, a military court in Belgium sentenced a soldier to six months in prison after finding him guilty of racist behaviour while serving with the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM) in 1993. |
В мае 1998 года бельгийский военный трибунал приговорил одного военнослужащего к шести месяцам лишения свободы, найдя его виновным в расистских действиях во время его службы в составе Операции Организации Объединенных Наций в Сомали (ЮНОСОМ) в 1993 году. |
The representative of the host country stated that she understood the frustration that some Member States were experiencing after having applied, in some cases multiple times, to various financial institutions and still not finding alternative banking facilities. |
Представитель страны пребывания заявила, что она понимает досаду, которую испытывают некоторые государства-члены после того, как они, в некоторых случаях по многу раз, обращались в различные финансовые учреждения, так и не найдя альтернативных поставщиков банковских услуг. |
Bearing in mind their obligation to the Sudanese people, I call upon the Comprehensive Peace Agreement parties to rise to the occasion and take advantage of this opportunity to demonstrate real leadership by finding solutions that address all of the legitimate concerns at stake. |
Учитывая обязательство сторон Всеобъемлющего мирного соглашения перед суданским народом, я призываю их оказаться на высоте положения и воспользоваться данной возможностью, чтобы продемонстрировать настоящее лидерство, найдя решения, которые учитывают все законные факторы озабоченности, о которых идет речь. |
On finding the description of the standard, the user should be able to easily navigate to the standard itself (if it exists in electronic form on the Internet). |
Найдя описание стандарта, пользователь должен иметь возможность легко выйти на сам стандарт (если он имеется в Интернете в электронном виде). |
Do you think finding me will lead you to my partner? |
Вы думаете, что найдя меня найдете и моего партнера? |
There is a mother of 30 years of age who jumped from 15th floor of a apartment building with 4 year-old child as she failed to repay her debt and a 70 year-old grandmother who took poison to die, finding it hard to live. |
Следует рассказать о 30-летней матери, которая, не сумев выплатить долг выпрыгнула из окна 15-го этажа жилого дома вместе со своим четырехлетним ребенком, и о 70-летней бабушке, которая отравилась, не найдя в себе сил продолжать жить в невыносимых условиях. |
And well as Berastau not finding you tomorrow in the grove, come running to the forge and even see her? |
А ну как Берестов, не найдя вас завтра в роще, прибежит в кузницу да и увидит её? |
By finding the derivative of a function at every point in its domain, it is possible to produce a new function, called the derivative function or just the derivative of the original function. |
Найдя производную функции в каждой точке в области определения, можно определить новую функцию, называемую производной функцией или просто производной от исходной функции. |
On 8 May 1791 the Pandora left Tahiti and subsequently spent three months visiting islands in the South-West Pacific in search of the Bounty and the remaining mutineers, without finding any traces of the pirated vessel. |
8 мая 1791 года Pandora покинула Таити, и провела три месяца заходя на острова в юго-западной части Тихого океана в поисках Bounty и остальных мятежников, не найдя никаких следов. |
Carrie goes to retrieve the rest of the SWAT team, but hears a noise and comes back, finding the dead body of the SWAT team member who was accompanying her. |
Кэрри идёт за остальной командой спецназа, но слышит звук и возвращается, найдя мёртвое тело члена команды спецназа, который сопровождал её. |
And once you're in my dream, your job is to stop these nightmares by finding that monster and killing him. |
И когда ты войдешь в мой сон, твоя работа будет остановить Эти ночные кошмары, найдя чудовище и убив его |
Military intelligence reportedly looked for Kyaw Wunna, one of the activists who was organizing the march, and, not finding him, arrested his 3-year-old daughter and his wife. |
Сотрудники военной разведки, как сообщалось, разыскивали Кьяв Вунна, одного из активистов, который организовал марш, и, не найдя его, арестовали его трехлетнюю дочь и жену. |
The RRT accepted that Mrs. Bakhtiyari was Hazara, but was not satisfied that she was an Afghan national, finding her credibility "remarkably poor" and her testimony "implausible" and "contradictory". |
СДБ признал, что г-жа Бахтияри является хазарейкой по национальности, но не согласился с тем, что она является гражданкой Афганистана, найдя ее утверждения "крайне неубедительными", а ее свидетельские показания "неправдоподобными" и "противоречивыми". |
Noting that, on return, they must be reintegrated, either by finding employment or setting up their own businesses, he stressed the importance of making the link with employment policy. |
Отмечая, что по возвращении им необходимо реинтегрироваться либо найдя работу, либо открыв свое собственное дело, он подчеркивает важность налаживания взаимосвязи с политикой в области найма. |
Now ask yourself, what sort of man would kidnap those kids just so he can impress us all by finding them? |
А теперь спроси себя, что за человек может похитить детей, чтобы потом удивить всех, найдя их? |
Uncompromising in their enforcement of Nollop's "divine will", they offer only one hope to the frustrated islanders: to disprove Nollop's omniscience by finding a pangram of 32 letters (in contrast to Nollop's 35). |
Оно бескомпромиссны в исполнении «божественной воли» Ноллопа и предлагают только одну надежду островитянам: опровергнуть Ноллопа, найдя панграмму из 32 букв (в панграмме Ноллопа 35 букв). |
So, Alec ignores you, and then, suddenly, rushes in and saves the day, finding you a new wedding planner, who happens to be Max's ex-girlfriend and love of his life? |
А затем, внезапно, врывается и спасает свадьбу, найдя вам нового свадебного распорядителя. который совершенно случайно - бывшая девушка Макса и любовь всей его жизни? |
The Magistrates Court considered that there was no "company of persons gathered together for the same purpose", finding it "quite obvious" that "there was absolutely no assembly or gathering of persons at any stage". |
Мировой суд счел, что на аллее не было "группы лиц, собравшихся вместе с одной целью", найдя "совершенно очевидным", что "не было совершенно никакого собрания или объединения лиц ни в какое время". |
Finding nothing to support that allegation. |
Не найдя ничего, что могло бы подтвердить такое заявление. |
Finding contradictions in church teachings, he eventually left the church. |
Найдя противоречия в учении церкви, он в конечном итоге, покинул эту церковь. |
Finding no French ships there, he then sailed for New York. |
Не найдя там французских кораблей, он отправился в Нью-Йорк. |
Finding the right airport, the group races to the hangar, where Ling's auction is already starting. |
Найдя нужный аэропорт, группа направляется в ангар, где уже начинаются торги Лина. |
Finding the enemy encampment deserted, the Fatimid troops began to plunder it, heedless of anything else. |
Найдя брошенный лагерь противника, войска Фатимидов начали грабить его, не обследовав местность вокруг. |