The ECE Statistical Division is financing the consultancy in the second phase (1998), and it is anticipated that UNFPA and the Council of Europe will finance the consultancy in the final phase of the project (late 1998-mid 1999). |
Статистический отдел ЕЭК финансирует услуги консультантов на втором этапе (1998 год), и предполагается, что ЮНФПА и Совет Европы обеспечат финансирование услуг консультантов на заключительном этапе осуществления проекта (конец 1998 - середина 1999 годов). |
The Government was financing community-based rehabilitation programmes and there were also programmes for the training and employment of persons with disabilities, in addition to comprehensive programmes to prevent causes of disability such as blindness and iodine deficiency. |
Правительство финансирует программы реабилитации на базе общин и помимо этого существуют программы обучения и профессиональной подготовки инвалидов, а также широкомасштабные программы предупреждения причин инвалидности, таких, как слепота и нехватка йода в организме. |
Through the United Nations Trust Fund for Human Security, Japan was financing a project in Sri Lanka that included vocational training for widows so that they could take an active role in post-conflict society. |
Через Целевой фонд Организации Объединенных Наций по безопасности человека Япония финансирует проект в Шри-Ланке, одной из целей которого является профессиональная подготовка вдов, которая позволит им играть активную роль в постконфликтной |
For example, a seller that retains title to the asset being sold until the buyer has paid the purchase price in full (a retention-of-title seller), is extending credit terms to its buyer and is thereby financing the buyer's acquisition of that asset. |
Например, продавец, который удерживает правовой титул на продаваемые активы до выплаты покупателем всей покупной цены (продавец, удерживающий правовой титул), предоставляет покупателю кредит и тем самым финансирует приобретение им этих активов. |
So, you want me to help you... to give up classified you're not willing to tell me who's financing your organization? |
Значит, вы хотите, чтобы я помогала, передавала секретную информацию, но не готовы сказать, кто финансирует вашу организацию? |
The Canadian cooperation agency is financing another joint project, due to start in May 2006, in two provinces (Kivu Nord and Kivu Sud), for a duration of four years in an amount of 15 million Canadian dollars. |
Канада финансирует в размере 15000000 канадских долларов другой рассчитанный на 4 года совместный проект, реализация которого начинается в мае 2006 года в двух провинциях страны (Северное и Южное Киву); |
(b) The fund for the strengthening of musical culture, which is a revolving fund for financing the purchase of new instruments and equipment for bands, solo orchestras and traditional music and dance groups; |
Ь) фонд развития музыкальной культуры, который является возобновляемым фондом и финансирует приобретение новых инструментов и оборудования для музыкальных групп, оркестров, ансамблей народных инструментов и танцевальных групп; |
Financing development projects which benefit indigenous peoples; |
финансирует проекты развития в интересах коренных народов; |
Financing to the value of 40 per cent the Fund's loans to rural households is provided in the form of grants, on condition that the recipient puts up 20 per cent. |
Фонд финансирует на безвозмездной основе без взимания процентов до 40 процентов от общей стоимости займа, предоставленного сельскому домашнему хозяйству, которое должно выплатить 20 процентов ссуды. |
With regard to the education strategy for rural areas, under a financing yardstick known as the "student basket", the Government financed rural education at a level two or three times higher per student than in urban areas. |
Что касается стратегии образования для сельских районов, то в рамках финансового критерия, известного как "студенческая корзина", правительство финансирует образование в расчете на одного студента в сельских районах на уровне в два-три раза выше по сравнению с городскими районами. |
Who is financing these production activities? |
Кто финансирует эту производственную деятельность? |
He's probably financing it. |
Может, он это и финансирует. |
Could be the source of Nadeer's financing. |
Возможно, он финансирует Надир. |
He's probably financing it. |
Возможно он это финансирует. |
He's financing spying activities! |
Он финансирует шпионскую деятельность! |
Who is financing whom? |
Так кто же кого финансирует? |
Do they receive official financing? |
Финансирует ли их государство? |
Students at first-level institutions receive financing of material, e.g. textbooks and pencils, from the Government. |
Правительство финансирует приобретение школьно-письменных принадлежностей, например учебников и карандашей, для учащихся образовательных учреждений первого уровня. |
As I noted earlier, we cannot defang Hizbollah and Hamas while ignoring those who back them with weapons, financing and political support. |
Как я отмечал ранее, мы не можем вырвать клыки у «Хезболлы» и «Хамаса», если будем игнорировать тех, кто помогает им оружием, финансирует их и оказывает им политическую поддержку. |
(b) In relation to plantations, the Bank is not currently financing large-scale plantation or mono-crop projects. |
Ь) что касается лесонасаждения, то в настоящее время Банк не финансирует проекты по расширению лесопосадок или же проекты, связанные с интенсивным выращиванием монокультур. |
The State presiding over the General Assembly therefore finds itself financing the activities of the General Assembly. |
Получается, что председательствующее в Генеральной Ассамблее государство финансирует деятельность Генеральной Ассамблеи. |
Together with the Ministry of Culture of RA, "Termoros-Ar" is financing the Archeology Institute excavations of tombs, which existed in Armenia B.C. |
Вместе с Министерством Культуры РА, компания "Терморос-Ар" финансирует археологические раскопки древних мавзолеев на территории Армении, проводимых Институтом Археологии. |
As it stands, China is financing America's public debt, and, in a sense, subsidizing its global authority. |
Сейчас Китай финансирует Соединенные Штаты, покупая их госдолг, и, в каком-то смысле, субсидируя их глобальный авторитет. |
For years, Belgian Cooperation has been financing activities designed to raise awareness of fair trade issues among Belgian actors. |
Так, на протяжении ряда лет она финансирует деятельность по повышению уровня информированности о принципах справедливой торговли бельгийских участников рынка. |
Her Government was currently financing a number of programmes in Geneva and elsewhere and she assured the High Commissioner that it would continue to support his efforts. |
В завершение своего выступления оратор, подчеркивая, что ее правительство финансирует целый ряд программ, осуществляемых в Женеве и других местах, заверяет Верховного комиссара в том, что Италия будет по-прежнему оказывать поддержку его деятельности. |