Английский - русский
Перевод слова Financing
Вариант перевода Финансирует

Примеры в контексте "Financing - Финансирует"

Примеры: Financing - Финансирует
Germany is financing the organization of the summer school, including travel and accommodation for one secretariat staff Германия финансирует организацию летней школы, в том числе покрывает транспортные расходы и расходы на проживание одного сотрудника секретариата
I know that he's financing the medics international expenses. я знаю, что он финансирует медицинские международные расходы.
Anything on who's financing Canning? Что-нибудь о том, кто финансирует Кэннинга?
For example, under the TIGER initiative, Canada was financing a project for assessing the water resources of river basins, based on Earth observation data. Например, в рамках инициативы ТАЙГЕР Канада финансирует проект по оценке запасов водных ресурсов в речных бассейнах с использованием данных наблюдения Земли.
The IBSA Facility for Poverty and Hunger Alleviation, established by Brazil, India and South Africa, is financing projects currently under way in Guinea-Bissau and Haiti. Организация БИСА по борьбе с нищетой, облегчению положения с голодом, учрежденная Бразилией, Индией и Южной Африкой, финансирует проекты, осуществляемые в настоящее время в Гвинее-Бисау и Гаити.
Another network, based in Africa, is purportedly financing one set of criminal activities through profits garnered from the smuggling of certain resources. Еще одна сеть, базирующаяся в Африке, предположительно финансирует одно из направлений преступной деятельности за счет прибылей, получаемых от контрабандной торговли некоторыми ресурсами.
As a first step, the Mission is financing workshops in which translators from different linguistic communities seek to harmonize the terms used in the various languages. В рамках первоначального этапа Миссия финансирует семинары, на которых переводчики, представляющие различные языковые общины, согласовывают терминологию, используемую в различных языках.
Through its Rural Development Project, UNDP is also supporting the training of women health workers and is financing two community-based clinics in two northern villages. Через свой проект развития сельских районов ПРООН также оказывает помощь в подготовке медико-санитарных сотрудников из числа женщин и финансирует две клиники на базе общин в двух деревнях в северной части.
He's financing this out of his own money, he took loans. Он все сам финансирует, взял в долг больше пяти миллионов...
In summary, one group of Member States is financing another group, with no relief in sight. Кратко характеризуя нынешнее положение, можно сказать, что одна группа государств-членов финансирует другую группу, и изменения такой ситуации не предвидится.
In Brazil, the World Bank is financing the Government's new loan of $165 million in support of a four-year HIV/AIDS programme. В Бразилии Всемирный банк финансирует новый заем правительства в размере 165 млн. долл. США в поддержку четырехлетней программы по ВИЧ/СПИДу.
In El Salvador, the UNDP/Government of Spain trust fund is financing projects of support for the public criminal defence service and of popular legal education. Целевой фонд ПРООН/правительства Испании финансирует в Сальвадоре проекты по оказанию поддержки государственной службе защиты в уголовном суде и по обеспечению правовой грамотности населения.
Its financing comes mainly from drug trafficking and arms smuggling, in addition to extortion, money-laundering, organized crime and various other forms of illegal activity. Свою деятельность эта организация финансирует главным образом за счет торговли наркотиками и контрабанды оружия, не говоря уже о вымогательстве, отмывании денег, организованной преступности и других видах незаконной деятельности.
The overall situation had profound implications for the Organization, since one group of Member States was financing another group, with no relief in sight, a potentially destabilizing situation. Общая ситуация имела глубокие последствия для Организации, поскольку одна группа стран-членов финансирует другую группу и облегчения не намечается, что создает потенциально дестабилизирующую ситуацию.
UNFPA was financing an NGO to research the issue of the high rate of female sterilizations and the results of the research would be disseminated. ЮНФПА финансирует деятельность одной неправительственной организации, занимающейся исследованием вопроса о высоком проценте стерилизации женщин, результаты которого будут распространены.
Currently, Norway is financing a three-year € 2,5 million program with the Institute for Security Studies in South Africa on anti-terrorism, corruption, organized crime and money laundering in the SADC area. В настоящее время Норвегия совместно с Институтом исследований в области безопасности в Южной Африке финансирует рассчитанную на три года программу борьбы с терроризмом, коррупцией, организованной преступностью и отмыванием денег в районе САДК, сметные расходы на осуществление которой составляют 2,5 млн. евро.
Austria is also financing a junior professional officer working on the Task Force team, being responsible, inter alia, for the database. Кроме того, Австрия финансирует должность младшего сотрудника категории специалистов, работающего в составе Целевой группы и отвечающего, в частности, за эту базу данных.
For example, the ALBA Bank is financing development projects on the basis of solidarity and without the obscene conditionalities imposed by the Bretton Woods institutions. Например, Банк АЛБА финансирует проекты в области развития на основе солидарности и без оскорбительных условий, навязываемых бреттон-вудскими учреждениями.
In the case of community development schools targeting women, 80 per cent of the financing is provided by the Fund. Кроме того, Фонд финансирует 80% школ общинного развития, ориентированных на обучение женщин.
A Danish project at FORCE Technology and the Institute of Product Development to explore such possibilities was initiated in 2009 with financing from the Danish Environmental Protection Agency. В 2009 году в Дании компанией "ФОРС текнолоджи" и Институтом разработки продуктов начата реализация проекта по исследованию таких возможностей; финансирует проект Агентство по охране окружающей среды Дании.
The Ministry of Health is currently financing a project aimed at further reducing infant mortality among the Bedouin population that is being conducted in cooperation with the Ben Gurion University. В настоящее время Министерство здравоохранения финансирует проект, нацеленный на дальнейшее сокращение младенческой смертности среди бедуинов; он осуществляется во взаимодействии с Университетом им. Бен-Гуриона.
The World Bank was financing various public works activities to help increase youth employment and was providing support for improvements in public management and governance, including through multi-donor budget support. Всемирный банк финансирует различные виды деятельности в сфере общественных работ, с тем чтобы содействовать увеличению занятости среди молодежи, и предоставляет поддержку для повышения эффективности государственного управления, в том числе за счет финансовой поддержки, обеспечиваемой рядом доноров.
The International Organization for Migration (IOM) was currently financing a project for the installation of the computer hardware and software needed by offices of the National Migration Service. В настоящее время Международная организация миграции (МОМ) финансирует выполнение проекта по обеспечению Национальной миграционной службы необходимым компьютерным оборудованием и программным обеспечением.
Eritrea is allegedly not alone in the financing of armed opposition groups, and serves as a conduit for other States wishing to channel funds for this purpose. Можно предположить, что Эритрея не единственная, кто финансирует вооруженные оппозиционные группировки и служит каналом для других государств, желающих предоставить средства на эти цели.
In addition, the Health Ministry was financing a research and development network to come up with other solutions that would avoid restraint measures. Помимо этого министерство здравоохранения финансирует сеть научно-исследовательских лабораторий, которым поручена разработка альтернативных методик, позволяющих избежать принудительных методов лечения.