In April 2008, Discover Financial and Citigroup announced that Discover was purchasing the Diners Club International network from Citigroup for $165 million. |
В апреле 2008 Discover Financial и Citigroup объявили, что Discover приобретает межбанковскую сеть Diners Club у Ситибанка за 165 млн. долларов. |
Thomas Gad has developed a unique 4-dimensional method of creating, transforming and maintaining brands and published this in the bestselling book 4-D Branding, with a foreword by Sir Richard Branson (Financial Times/ Prentice Hall, London 2001). |
Томас Гэд разработал уникальный метод создания, изменения и поддержания брендов в «4х измерениях», и опубликовал всё это в своём бестселлере «4-D Branding», предисловие к которому написал Сер Ричард Бренсон (Financial Times/ Prentice Hall, Лондон 2001). |
SunTrust purchased Crestar Financial Corporation of Richmond, Virginia in 1998, expanding the company's footprint into Virginia, Maryland, and the District of Columbia. |
В 1998 SunTrust приобретает Crestar Financial Corporation, Ричмонд, штат Вирджиния, и расширяет влияние компании в Вирджинии, Мэриленде и округе Колумбия. |
Freeland started her journalism career as a stringer for the Financial Times, The Washington Post and The Economist while working in Ukraine. |
Фриланд начинала свою журналистскую карьеру на Украине в качестве стрингера «Financial Times», «The Washington Post» и «The Economist». |
In the 2013, Financial Times rankings of MBA programs, Rotman ranked 1st in Canada, 20th in North America, and 46th in the world. |
В 2013 году в рейтинге Financial Times по программам MBA Ротман занял 1-е место в Канаде, 20-е в Северной Америке и 46-е в мире. |
U.S. banks mentioned as potential Citizens buyers included JPMorgan Chase, Wells Fargo, U.S. Bancorp, PNC Financial Services, and Fifth Third Bank. |
Также в качестве возможных покупателей упоминались: Bank of Montreal, JPMorgan Chase, Wells Fargo, U.S. Bancorp, PNC Financial Services и Fifth Third Bank. |
Other negative reviews appeared in the Financial Times, Entertainment Weekly, The Arts Desk, and many others. |
Другие отрицательные отзывы были напечатаны в «Financial Times», «Entertainment Weekly», «The Arts Desk» и других изданиях. |
Brian Groom of the Financial Times wrote that "it is ludicrous to think of any nation gladly waving goodbye to its capital", calling the idea of secession a "fantasy". |
Брайан Грум из Financial Times писал, что «смешно думать о какой-либо нации, которая с радостью машет "до свидания" своей столице», назвав идею об отделении «фантазией». |
In 1982, Pittsburgh National Corporation and Provident National Corporation merged into a new entity named PNC Financial Corporation. |
В 1982 году Pittsburgh National Corporation и Provident National Corporation объединились в новое юридическое лицо под названием PNC Financial Corporation. |
The second largest shareholder in Check Point is US investment company Massachusetts Financial Services Company with a 7.7% stake worth $1.3 billion at present. |
Вторым по величине акционером в Check Point является американская инвестиционная компания Massachusetts Financial Services Company с 7,7 % акций на сумму 1,3 миллиарда долларов на данный момент. |
In the 2018 Financial Times rankings of MBA programs, Rotman ranked 2nd in Canada, 86th overall dropping 21 rankings and falling behind the Desautels Faculty of Management. |
В рейтинге программ МВА Financial Times в 2018 году, Ротман занял 2-е место в Канаде, 86-е место, опустившись на 21 место и отставая от факультета менеджмента Десотеля. |
In March 2012, the Financial Times and the Wall Street Journal reported that the family of Igor Shuvalov acquired shares from Gazprom worth approximately $18 million via Sevenkey, a company registered in the Bahamas. |
В марте 2012 года издания Financial Times и The Wall Street Journal сообщили о том, что семья Игоря Шувалова приобрела через зарегистрированную на Багамских островах компанию Sevenkey акции «Газпрома» на сумму примерно 18 млн долларов. |
However, since the takeover of Diners Club International by Discover Financial Services, these cards have had the Discover logo on the back. |
Однако, после продажи Diners Club International компании Discover Financial Services, эти карты несли на оборотной стороне логотип Discover. |
Kaiser Federal Financial Group, Inc., is a Maryland corporation that owns all of the outstanding common stock of Kaiser Federal Bank. |
Kaiser Federal Financial Group, Inc. в Мэриленде распоряжается всеми находящимися в обращении акциями Kaiser Federal Bank, которые котируются на NASDAQ под индексом «KFFG». |
Likewise, the problem was not mentioned in one of the IMF's flagship publications, the Global Financial Stability Report (GFSR), in September 2006, just ten months before the sub-prime mortgage crisis became apparent to all. |
Точно также, проблема не была упомянута и в одной из ведущих публикаций МВФ, Global Financial Stability Report (Доклад о глобальной финансовой стабильности), в сентябре 2006 года, всего за десять месяцев до того как ипотечный кризис стал очевидным для всех. |
A recent Financial Times/Harris poll in the US, Germany, France, the United Kingdom, Italy, and Spain found people nearly three times more likely to say that globalization is negative than positive. |
Недавний опрос общественного мнения, проведенный Financial Times/Harris в США, Германии, Франции, Великобритании, Италии и Испании, подсчитал, что вероятность того, что люди назовут глобализацию отрицательным, а не положительным явлением, возросла в три раза. |
But a recent Financial Times/Harris poll in the US, Germany, France, the United Kingdom, Italy, and Spain found people nearly three times more likely to say that globalization is negative than positive. |
Однако последний опрос «Financial Times/Harris» в США, Германии, Франции, Великобритании, Италии и Испании показывает, что люди стали почти в три раза больше предрасположены к негативной оценке глобализации. |
For conversion of local currency data to United States dollars, annual averages of MERs, communicated to IMF by national monetary authorities and used by IMF and published in International Financial Statistics, were used in most cases when they were available. |
Для пересчета данных в местных валютах в данные в долларах США в большинстве случаев при наличии соответствующей информации использовались среднегодовые РВК, информация о которых поступает в МВФ из национальных руководящих денежно-кредитных учреждений, используется Фондом и публикуется в справочнике "International Financial Statistics". |
In October 2016 Trafigura sold five medium-range tankers to China's Bank of Communications Financial Leasing Co, marking its exit from owning product tankers. |
В октябре 2016 года компания «Trafigura» продала пять танкеров среднего класса китайскому банку Bank of Communications Financial Leasing Co, отметив свой выход с рынка владельцев танкеров. |
Birla Sun Life Asset Management Company was established in 1994 as a joint venture between the Aditya Birla Group and the Sun Life Financial of Canada. |
Компания работает в Индии через основанную в 1994 году Birla Sun Life Asset Management Company (с 1999 года это совместное предприятие между Aditya Birla Group и Sun Life Financial). |
Where MERs were not available from International Financial Statistics or from the IMF Economic Information System, United Nations operational rates of exchange or other information were used in the initial database. |
В тех случаях, когда данные об РВК нельзя было получить из International Financial Statistics или из базы данных Системы экономической информации МВФ, то в качестве исходных данных использовались операционные обменные курсы Организации Объединенных Наций или другая информация. |
In the 2017 Financial Mail awards for African equity research, the majority of the firm's individual analysts achieved top positions in their respective categories, and local team was ranked sixth. |
В 2017 г. в рейтинге аналитики рынка акций Африки Financial Mail большинство аналитиков Компании заняли высокие позиции в своих номинациях, сама местная группа аналитики заняла шестое место в рейтинге. |
A 2003 study by TD Bank Financial Group found the corridor to be the only Canadian urban centre to amass a U.S. level of wealth while maintaining a Canadian style quality of life, offering universal health care benefits. |
Исследование TD Bank Financial Group в 2003 показало, что коридор - единственный канадский городской центр, достигший американского уровня благосостояния, поддерживающий канадский уровень качества жизни и оказывающий всеобщие услуги здравоохранения. |
The "Eastern Center of Financial Technologies" Association of managers proposes to our clients a wide range of opportunities of the monetary resources placement both on the Forex and on the Russian equity market. |
Ассоциация управляющих "Eastern Center of Financial Technologies" предлагает нашим клиентам широкий спектр возможностей по размещению денежных средств как на рынке Forex, так и на Российском фондовом рынке. |
Paul Marshall, a hedge fund chairman, told the Financial Times that he hoped voluntary action by the industry "will take the pressure off." At least that was transparent. |
Пол Маршал, председатель хеджевого фонда, сказал Financial Times, что он надеется, что добровольные действия индустрии "снимут давление". По крайней мере, это было прозрачным. |