I thought we were meeting early to fight. |
Мы же вроде договорились с утреца подраться? |
My word, this fella's putting up a fight! |
Я думаю этот приятель хочет подраться! |
If your have to fight, choose someone bigger than yourself! |
Если хотите подраться, задирайте кого-нибудь, кто больше вас! |
Cool. But before that, who's up for another insulation fight? |
Круто, но прежде всего кто хочет подраться стекловатой? |
We've got to fight or else they post everything they've got on us. |
Нам нужно подраться или они сольют все что у них есть на нас. |
Moreover, I heard uncharacteriscally you even got into a fight. |
А еще, слышал, ты успел подраться. |
They want to fight, take it outside. |
Если хотят подраться, пусть идут на улицу! |
There were wars to fight, women to marry - we never had the chance to be young. |
Тогда еще было, где подраться И на ком жениться. но у нас никогда не было шансов побыть молодыми... |
If they were planning to fight, you'd think they'd call in reinforcements, try to outgun us. |
Если они планировали подраться вы не думаете, что они вызвали бы подкрепление, чтобы получить превосходство. |
If you're out for a fight, say so. |
Если ты пришёл, чтобы подраться, так и скажи |
Are you seriously telling me that if jackie and I wanted to play fight, we couldn't? |
Ты серьезно говоришь, что если я и Джеки захотим в шутку подраться мы не сможем? |
Not because we like fashion, but because we like to fight. |
Не потому что мы любители моды, а потому что любители подраться. |
Now, without that, I can fight to keep you in. |
А так я ещё смогу подраться, чтобы тебя оставили! |
Why don't you come and have a fight? |
Иди сюда, не хочешь подраться? |
You been out for four hours, and you're already into a fight? |
Ты вышел 4 часа назад, и уже успел подраться? |
Right, was he the sort of bloke that will go out and pick a fight? |
Хорошо, такие как он, любят выйти и подраться? |
More', if you want a fight, choose your opponents better! |
Ну, если хотите подраться, смотрите, с кем связываетесь! |
I hate to bother you, but I need to fight you. |
Но я вынужден с вами подраться, |
It's called Food, Friend, Fight. |
Она называется "Поесть, подружиться, подраться". |
Well, y-you can fight a little. |
Ну, немножко можно подраться. |
Ping, we have to fight! |
Пинь, нам придется подраться! |
He wants to start a fight, dude. |
Он хочет подраться, чувак. |
Shall we get them to fight? |
Может, заставить их подраться? |
So you want to fight for him? |
Ты хочешь подраться из-за него? |
But sometimes there's nothing like a good fight. |
Но иногда надо и подраться. |