A hundred and fifty men were absorbing almost a fifth of the combat for all of NATO forces in the country, for a couple months. |
Сто пятьдесят мужчин впитывали почти пятую часть сражений всех сил НАТО в стране, на протяжении пары месяцев. |
Of course, if I was you I would have just succubus-ed the face off fifty shoe clerks and marched these babies right home. |
Конечно если б я была тобой, то просто бы отсуккубила пятьдесят обувных клерков и отправилась в этих малышках прямо домой. |
He'd made the trip between Europe and America about fifty times, I imagine |
Он уже отходил, наверное, рейсов пятьдесят между Америкой и Европой. |
Now, dearie, he sends you fifty pounds... shows he takes an interest in you. |
Итак, дорогуша, он отправил тебе пятьдесят фунтов... значит проявляет к тебе внимание. |
We can not go faster, than fifty paces in an hour! |
мы не можем идти быстрее, чем пятьдесят шагов в час! |
I've just won four hundred and fifty grand playing poker! |
Я только что выиграл четыреста пятьдесят фунтов в покер! |
Well, I've only seen her forty or fifty times since we started the business. |
Ну, я видела её только сорок или пятьдесят раз, с тех пор как мы начали дело. |
One hundred and fifty States have acknowledged this and have outlawed the use, production, transfer and stockpiling of this terrible weapon. |
Сто пятьдесят государств признают это и запрещают применение, производство, передачу и накопление запасов этого ужасного оружия. |
Two hundred fifty thousand internally displaced persons from the regions of Abkhazia and South Ossetia are currently living in temporary accommodation throughout Georgia. |
Двести пятьдесят тысяч внутренних перемещенных лиц из районов Абхазии и Южной Осетии живут в настоящее время во временных жилищах по всей Грузии. |
Since the establishment of the Financial Intelligence Unit there have been four hundred and fifty reports of Suspicious Transactions, which have been analysed and completed. |
Со времени создания Группы финансовой разведки было получено четыреста пятьдесят сообщений о подозрительных операциях, которые были проанализированы и полностью изучены. |
Also at its 1058th plenary meeting, the Board noted that the actions taken at its fifty seventh session had no financial implications. |
Также на своем 1058-м пленарном заседании Совет принял к сведению, что в связи с работой его пятьдесят седьмой сессии не возникло никаких финансовых последствий. |
Two hundred and fifty persons have travelled to Haiti to provide assistance in various areas, including medical personnel and search and rescue experts. |
Двести пятьдесят специалистов прибыли в Гаити для оказания помощи в различных областях, включая медицинский персонал и специалистов по поисково-спасательным операциям. |
Well, I've managed to mine about fifty addresses, but no idea if they're correct or what order they were dialled in. |
Ну, я смог откопать примерно пятьдесят адресов, но понятия не имею, верны ли они, и в каком порядке набирались. |
If you love me me fifty écus! |
Если ты меня любишь, тогда пятьдесят экю. |
A hundred and fifty men were absorbing almost a fifth of the combat for all of NATO forces in the country, for a couple months. |
Сто пятьдесят мужчин впитывали почти пятую часть сражений всех сил НАТО в стране, на протяжении пары месяцев. |
It might be possible, perhaps, in some fifty or a hundred years' time. |
Такое возможно, может быть, лет через пятьдесят или через сто. |
The Committee may wish to recall that at its fifty - seventh session (Geneva, February 2014), due to the absence of candidates, it was not in a position to elect a Vice - Chair. |
Комитет, возможно, пожелает напомнить, что на своей пятьдесят седьмой сессии (Женева, февраль 2014 года) по причине отсутствия кандидатов ему не удалось избрать заместителя Председателя. |
The Committee, at its fifty - seventh session, established, inter alia, that one of the tasks of TIRExB is to provide full transparency in applying the TIR Convention. |
На своей пятьдесят седьмой сессии Комитет определил, в частности, что одной из задач ИСМДП является обеспечение полной прозрачности применения Конвенции МДП. |
You can really see what the world looked like thirty, fifty, a hundred years ago. |
В них можно увидеть, какой жизнь была раньше тридцать, пятьдесят, сто лет назад |
I've got fifty million in the bank, I tell you |
Я говорю, у нас пятьдесят миллионов в банке. |
Somewhere in outer space, there are fifty thousand young people, three of my friends amongst them, and somehow we've got to bring them back. |
Где-то в космосе, есть пятьдесят тысяч молодых людей, трое моих друзей среди них, и так или иначе мы должны вернуть их. |
Prison sentences handed down against prisoners and detainees on or before the date of the entry into effect of the present Decree shall be reduced by 50 (fifty) per cent. |
Сократить на 50 (пятьдесят) процентов срок тюремного заключения в отношении заключенных и содержащихся под стражей лиц по состоянию на дату вступления в силу настоящего декрета или до этой даты. |
Each year, approximately fifty cadets from all three services are admitted to the university (aged 18-22) to participate in a three-year programme of academic work and basic training. |
Каждый год, приблизительно пятьдесят курсантов из всех трех видов войск принимаются в университет (в возрасте 18-22 лет), чтобы принять участие в трехлетней программе академических работ и базовой подготовки. |
The retrospective exhibition in G. Basmadjan's gallery, in which fifty of Brusilovsky's pieces were displayed, took place from 18 November 1989 to 18 January 1990. |
Ретроспективная выставка в галерее Г. Басмаджяна, на которой были представлены пятьдесят работ Брусиловского, проходила с 18 ноября 1989 года по 18 января 1990 года. |
Buer is a spirit that appears in the 16th century grimoire Pseudomonarchia Daemonum and its derivatives, where he is described as a Great President of Hell, having fifty legions of demons under his command. |
Буер - это дух, который фигурирует в гримуаре «Pseudomonarchia Daemonum» и его производных, где он описывается как великий полководец Ада, имеющий пятьдесят легионов демонов под своим командованием. |