| Due to a lack of time, the Committee had could not discuss the proposals at its fifty - ninth session. | Из-за нехватки времени Комитету не удалось обсудить эти предложения на пятьдесят девятой сессии. |
| Now, dearie, he sends you fifty pounds... shows he takes an interest in you. | Итак, дорогуша, он отправил тебе пятьдесят фунтов... значит проявляет к тебе внимание. |
| Fifty Member States submitted national reports and the non-governmental community continued its active involvement in the work of the Commission. | Пятьдесят государств-членов представили национальные доклады, и в работе Комиссии продолжали активно участвовать неправительственные организации. |
| Five grands get me fifty? | Пять тысяч дают мне пятьдесят? |
| Fifty open-air cabins were added as accommodations for 100 to 120 people, and pavilions were set up as relaxing and lounging spaces. | Были созданы пятьдесят комнат под открытым небом для 100-120 человек, и павильоны для расслабления и отдыха. |
| The coupling is located in a trench about fifty meters from the airlock. | Сцепление находится в жёлобе, метрах в пятидесяти от шлюза. |
| They accompanied about fifty men to go with him. | В город он прибыл в сопровождении пятидесяти людей. |
| Worldwide, the episode garnered over 23.5 million viewers from the over one hundred and fifty territories in which it was broadcast, including the United Kingdom, Australia, and the United States. | Во всем мире эпизод собирал более чем 23.5 миллионов зрителей от этого более чем ста пятидесяти территорий, на которых он был передан, включая Соединенное Королевство, Австралию, и США. |
| I think they might be doing a scene from Fifty Shades Of Grey. | Предположу, что они воспроизводят сцену из "Пятидесяти оттенков серого". |
| There are fifteen different keys for all of the fifty doors, depending on which area of the house you're in at the time. | Есть пятнадцать разных ключей ко всем пятидесяти дверям, в зависимости от того, в какой части дома вы в данный момент находитесь. |
| Because on the one hand, it is difficult to imagine this music somewhere at a stadium or in a hall admitting fifty thousand listeners. | Ибо, с одной стороны, эту музыку сложно представить где-то на стадионе или в зале на полсотни тысяч слушателей. |
| Upon my word, Rostov, if I were to see fifty more operas, I wager I might wind up liking them! | Верь мне на слово, Ростов, если я увижу еще полсотни опер, вполне вероятно, что они начнут мне нравиться! |
| Fifty pounds, Will, for the poet of true love. | Полсотни фунтов, Уилл... Певцу доподлинной любви. |
| Someone dropped about fifty dollars. | Здесь кто-то бросил полсотни долларов. |
| What can fifty men do against an army corps? | Что может полсотни против корпуса? |
| You count till fifty, and then you can get out. | Досчитай до 50-ти, прежде чем выходить. |
| The Company is based in Bristol, Virginia and its products are marketed and sold on six continents and more than fifty countries around the world. | Компания находится в Бристоле, штат Вирджиния, а ее продукция продается на рынках шести континентов и более 50-ти стран мира. |
| Your wire said fifty dollars. | В телеграмме шла речь о 50-ти долларах. |
| Between thirty and fifty. | Уже в возрасте, от 30-ти до 50-ти. |
| From what I gather, fifty meters from where we stand now. | Если я правильно понял в 50-ти метрах отсюда. |
| After fifty pages she doesn't. | Через 50 страниц, не покупает. |
| "Next service in 50 miles"? Fifty miles? | «Следующая заправка через 50 миль» 50 миль? |
| Caldwell and Kamionkowski estimate that it will climax fifty billion years from now, when the Universe is over three times its current age. | Колдуэлл и Камионковский вычислили, что он достигнет своего пика через 50 млрд. лет, когда Вселенная станет в три раза старше. |
| I'll bet you fifty quid it's Lucas's. | Она человеческая? Спорю на полтинник, она Лукаса. |
| I never had any money, but if ever I had... a hundred bucks in my pocket, I'd give you fifty. | Но у меня никогда их не было, но даже если б и были... хотя бы сотня, я бы дал тебе полтинник. |
| Your brother owes me fifty! | Твой братан мне полтинник должен! |
| I ask him to break a fifty for me. | Я попросил разменять полтинник. |
| How much money you got? I got fifty bucks. | Ну, полтинник точно есть. |
| Further, Section 239 of Zamfara State Sharia Penal Code Law 2000 punishes trafficking in women by a two-year term of imprisonment and fifty lashes. | Кроме того, статья 239 закона о шариатском Уголовном кодексе 2000 года штата Замфара запрещает торговлю женщинами, что карается тюремным заключением сроком на два года и пятьюдесятью ударами плетьми. |
| The United Nations Development Programme (UNDP) will launch the New York edition of People: From Impoverishment to Empowerment, a contribution of over fifty global thinkers to the World Summit for Social Development. | Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) представит Нью-Йоркский выпуск издания "Население: от обнищания к процветанию", подготовленного более чем пятьюдесятью философами со всего мира для Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
| Well, I don't know what you call all but if I fought not with fifty of them, I'm a bunch of radish. | Номожешьсказать, что я пучок редиски, если я не имел дела с пятьюдесятью. |
| It is not important whether the reason you do not get bored is the concept with fifty unique tracks, ordering of races, or something else. | Не важно, что не дает вам скучать - концепция с пятьюдесятью уникальными трассами, последовательность гонок или что-то еще. |
| We got four pulse-rifles with about fifty rounds each. | Четыре пульсовых автомата с пятьюдесятью зарядами. |
| Because it was a fifty fifty shot on whether you'd be going left or right. | Потому что шанс, куда тебе надо - направо или налево, был 50 на 50. |
| Land the father bought panned out fifty fold. | Земля купленная отцом разделена на 50 кусков. |
| But still it's fifty points lower than mine! | Но его коэффициент всё ещё на 50 единиц меньше моего! |
| The original order had been placed for fifty locomotives. | Территория базы запаса рассчитана на 50 локомотивов. |
| For winning the Spirit Award, Eric will receive this gift certificate to Shakey's for fifty dollars! | Для поднятия духа эрик получает подарочный купон на 50 долларов от магазина Шоккей! |
| Jimmy Buffett dedicated a chapter to Captain Alberto in his book A Pirate Looks At Fifty. | Джимми Баффетт посвятил главу капитану Альберто (Jimmy Buffett) в своей книге «A Pirate Looks At Fifty». |
| The 59 Club, also written as The Fifty Nine Club and known as 'the 9', is a British motorcycle club with members distributed internationally. | Клуб 59, The 59 Club (также пишется Fifty Nine Club) - британский мотоклуб с членством по всему миру. |
| Fifty Who Made DC Great has been used as a cited reference source for several books. | Ван-шот Fifty Who Made DC Great был указан в качестве источника справочной информации в некоторых книгах. |
| Fifty Pills (also known as 50 Pills) is the debut feature film of director Theo Avgerinos, which premiered at the 2006 Tribeca Film Festival. | «50 таблеток» (англ. Fifty Pills) - дебютный художественный фильм режиссёра Тео Эвгерино, представленный в 2006 году на Tribeca Film Festival. |
| Following his announcement of "fifty thousand shillings and fifty thousand members in three months" in the Maoriland Worker he worked hard to increase the party's membership. | Под лозунгом «FIFTY THOUSAND SHILLINGS AND FIFTY THOUSAND MEMBERS IN THREE MONTHS (50 тысяч шиллингов и 50 тысяч членов партии за 3 месяца)» в газете Maorilands Worker он много работал над увеличением численности партии. |
| But I'm to give you fifty yuan more. | Но я должен доплатить вам еще 50 юаней. |
| Fifty other languages are taught as separate subjects. | Еще 50 языков изучаются как отдельные предметы. |
| Fifty other investigators handle these cases in smaller police stations in addition to their usual workload. | Еще 50 следователей ведут такие дела в небольших полицейских участках в дополнение к своей обычной работе. |
| Fifty other investigators handle these cases in smaller police stations in addition to their usual workload. | Еще 50 следователей в небольших полицейских отделениях занимаются такими делами в дополнение к своим обычным обязанностям. |
| On top of that, I will pay you a fifty dollar reward. | Я же заплачу вам ЕЩЕ 50 долларов сверху. |