Английский - русский
Перевод слова Feeling
Вариант перевода Чувствует себя

Примеры в контексте "Feeling - Чувствует себя"

Примеры: Feeling - Чувствует себя
He's feeling rather poorly. Он чувствует себя нехорошо.
Sounds like he's feeling better Кажется, он чувствует себя лучше.
She's not feeling guilty. Она не чувствует себя виноватой.
A jester who's feeling lonesome. Шут который чувствует себя одиноким.
Anyone else feeling a little used right now? Кто-нибудь еще чувствует себя обманутым?
The cat is feeling better. Кот чувствует себя лучше.
He's feeling great. О чувствует себя здорово!
Someone's feeling confident. Кто-то чувствует себя уверенно.
I hope Ricky's feeling better. Надеюсь Рики чувствует себя лучше.
He's feeling confident. Он чувствует себя слишком уверенным.
My's feeling not that great. Отец чувствует себя неважно.
He's feeling a lot better. Он чувствует себя намного лучше.
She's feeling good. Она чувствует себя хорошо.
Everyone's feeling the pinch. Каждый чувствует себя обделенным.
A Gorrishyn Mage stole his power so he's feeling a little bit country. Горришин Мейдж забрал его силу и он чувствует себя неуверенно.
I hear Mrs. McCanles has been feeling kind of poorly. Боюсь, что миссис Мак Кенлес чувствует себя не важно.
Yelena is feeling fit and healthy and raring to get back to competitive action at the Moscow Winter Meeting. Елена чувствует себя в прекрасной физической форме и не может дождаться возвращения на конкурентную спортивную арену в Москве.
Well, I don't know about you, but this kitty cat's feeling so much yummier now that she's slipped into her tightest outfit as Femme Fatale. Не знаю на счет тебя, но эта кошечка - Китти чувствует себя гораздо более соблазнительной в этом обтягивающем костюме Фам Фаталь.
You know what it's like, that feeling, on the day you're told that you've won. Вы знаете, как чувствует себя тот, кто только сегодня узнал о присуждении.
Anupa Mistry of the Toronto Standard observes throughout his mixtapes a "cast of supine, stoned zombie-women... whose legs willingly part after being plied with substances and who morph into threats only when coming down and feeling vulnerable". Анупа Мистри из Toronto Standardruen отмечает на протяжении всех микстейпов «состав бездействующих и застывших зомби-женщин... чьи ноги с охотностью раздвигаются после приёма ими веществ и которые превращаются в угрозу только, когда под воздействием препаратов и чувствует себя уязвимым».
I mean, he's just feeling abandoned by everyone in his life right now, and the fact that I'm dating a guy and not available to go to Joe's bar every night is just... В смысле, он чувствует себя всеми покинутым, и я встречаюсь с парнем, и мне некогда ходить в бар Джо каждый вечер...
Feeling much more optimistic. Чувствует себя гораздо более оптимистично.
IF SHE'S FEELING THE WAY THAT YOU SAY SHE IS, SHE'S PROBABLY MARCIA. SO YOU CAN JUST FEEL FREE TO CALL HER BY HER NAME. Если она действительно чувствует себя так, как вы говорите, значит, теперь это Марша.
Explaining her character, Lopez stated that Claire was feeling worthless after her husband cheated, and People can understand that. Говоря о характере своей геронии, Дженнифер Лопес позже говорила, что Клэр чувствует себя «бесполезной» после обмана мужа, и «люди могут это понять.
In between, he will try to get to know himself through introspection (interest in psychoanalysis) and other models proposed by his few friends but to which he always ends up feeling alienated. В юношестве, герой попытается познать себя через интерес к психоанализу и другими моделями, предложенными его немногими сподвижниками, однако Люсьен всегда чувствует себя чуждо.