Английский - русский
Перевод слова Feeling
Вариант перевода Чувствует себя

Примеры в контексте "Feeling - Чувствует себя"

Примеры: Feeling - Чувствует себя
She's probably feeling like a third wheel right about now. Она сейчас, наверное, чувствует себя пятым колесом.
Lily's not feeling well so she has to cancel. Лили чувствует себя не хорошо поэтому им приходится отменить.
Lily always peels labels off the bottle when she's feeling guilty. Лили всегда отрывает этикетки от бутылок, когда чувствует себя виноватой.
She must've been feeling pretty funky. Наверное, она чувствует себя немного навязчивой.
Miss Scarlett's feeling a heap better today, Mr. Rhett. Мисс Скарлетт чувствует себя намного лучше, м-р Ретт.
He was sick but he's feeling much better now. Он был болен, но уже чувствует себя лучше.
The complainant has repeatedly started that he is feeling well. Жалобщик неоднократно указывал, что он чувствует себя хорошо.
He kept repeating that he was feeling well, although in summer he complained about not receiving sufficiently frequent medical treatment. Он по-прежнему сообщает, что он чувствует себя хорошо, хотя летом он жаловался, что медицинские процедуры не были достаточно частыми.
She said she was feeling fine. Она сказала, что чувствует себя хорошо.
Judge Abernathy ends up feeling so guilty about his bias, he sometimes rules against it. Судья Абернати чувствует себя настолько виноватым из-за своих предубеждений, что иногда действует вопреки им.
Did your brother mention feeling sick the next morning? Ваш брат говорил о том, что чувствует себя плохо следующим утром?
She hasn't been feeling too well. Она чувствует себя не очень хорошо.
Well, that item isn't feeling so adorable right now. Сейчас этот товар не чувствует себя таким обаятельным.
Charming hostesses are on hand to dance... with those unlucky gentlemen who may be feeling lonely. Очаровательные девушки не прочь потанцевать с теми несчастными, кто чувствует себя одиноко.
I'm so relieved the secretary is feeling more like herself. Какое облегчение, что Госсекретарь снова чувствует себя в своей тарелке.
I think he's feeling pretty down. Думаю, он чувствует себя подавленным.
I think that's probably a bit how Amber's feeling. Думаю, так же чувствует себя Амбер.
Wishing he could do more, and feeling useless. Хочет сделать больше и чувствует себя бесполезным.
Upon return, on 12 May 2003, he explained to his cellmate that he had received medical assistance and was feeling better. По возвращении 12 мая 2003 года он объяснил своему сокамернику, что ему оказали медицинскую помощь, и он чувствует себя лучше.
It's Leonard that's feeling a little out of sorts. Это Леонард чувствует себя не очень хорошо.
Nothing we can follow up on where Luis is concerned, but right now he's feeling like he can get away with anything. Мы ничего не можем контролировать в том, что касается Луиса, но сейчас он чувствует себя так, будто ему всё сойдёт с рук.
I know, but I feel like Lisa's feeling neglected 'cause I've been spending so much time with Scott. Я знаю, но мне кажется, что Лиза чувствует себя брошенной, потому что я провожу очень много времени со Скоттом.
If this guy's feeling cornered, all bets are off. Если этот парень чувствует себя загнанным в угол, то все ставки сделаны.
But I'd have said he was just feeling defenceless. Но по-моему он чувствует себя просто безпомощным.
The so-called bridge gang still enjoys considerable support due to the general feeling of insecurity in the Kosovo Serb community. Так называемая «банда с моста» по-прежнему пользуется широкой поддержкой из-за того, что вся косовская сербская община в целом не чувствует себя в безопасности.