Английский - русский
Перевод слова Feed
Вариант перевода Покормить

Примеры в контексте "Feed - Покормить"

Примеры: Feed - Покормить
But I have to open my hardware store so I can feed myself and the Chinese kid that I'm stuck with. Но мне уже пора открывать мой магазин, поесть и также покормить китайского парня, который живет у меня дома.
How about we feed the cat, Ti Tessa? Как насчет того, чтобы покормить её, Ти Тесса?
These women usually take their babies to work with them and feed them whenever they can, with all the implied risks to the safety and health of their children. Как правило, они берут детей с собой на работу, чтобы покормить их, когда представится возможность, что сопряжено с определенным риском для безопасности и здоровья детей.
I should take him in for his morning feed. Мне нужно покормить лошадь.
Let me feed him. он голоден дай его покормить
Would you... feed me? Могли бы вы... покормить меня?
You can also feed the huge mosquitoes И заодно покормить огромных москитов.
I can feed him. Я могу покормить его.
Could you help me feed her? Поможешь мне покормить ее?
Can you feed the ferret or... можете покормить хорька или...
I can't believe they let us walk right up and feed them. И подпустили так близко: и покормить себя дали.
I think... you'd better feed Nanahara first, don't you? Я думаю, тебе лучше покормить Нанахару сперва.
Henry said that when he was feed Sorkel tonight, he was not hungry. Генри сказал, что когда он сегодня пришел покормить Соркла, тот не был голоден.
I promised Alexander I'd feed his Dalvan hissing beetle while you were both away. Я обещала Александру, покормить его далванского шипящего жука, пока никого из Вас не будет.
Why don't you just feed us a spoonful of red bean paste instead? Почему бы тебе не покормить нас ложкой чили?
And then of course I have to milk the goats and feed the goats in order to make the cheese. И затем, конечно, я должна подоить коз и покормить их, для того чтобы у нас был сыр.
Now, I want you to pick up my dry cleaning, feed my goldfish- А теперь принимайся за чистку и рыбку не забудь покормить...
Listencould you go over to my place and get me some clean clothes and feed Sir Lancelot? Слушай, ты не мог бы съездить ко мне, захватить мне одежды и покормить Сэра Ланцелота.
Makes a change. Anyway, do you want to come and help me feed...? You don't even know who you're feeding? Меняешся. ладно, не хочешь ли ты помочь мне покормить... ты даже не знаешь, кого ты кормишь?
Feed the baby Grease the car - Покормить ребенка Заправить машину...
Feed the teddy bear. Ладно, покормить его травой?
CAN I FEED HIM? Могу я покормить его?
I didn't feed her for, like, two days. Ладно, покормить его травой?
So why don't you get out there and feed Tina. Так почему бы тебе не прошвурнуться покормить Тину.