| But I have to open my hardware store so I can feed myself and the Chinese kid that I'm stuck with. | Но мне уже пора открывать мой магазин, поесть и также покормить китайского парня, который живет у меня дома. |
| How about we feed the cat, Ti Tessa? | Как насчет того, чтобы покормить её, Ти Тесса? |
| These women usually take their babies to work with them and feed them whenever they can, with all the implied risks to the safety and health of their children. | Как правило, они берут детей с собой на работу, чтобы покормить их, когда представится возможность, что сопряжено с определенным риском для безопасности и здоровья детей. |
| I should take him in for his morning feed. | Мне нужно покормить лошадь. |
| Let me feed him. | он голоден дай его покормить |
| Would you... feed me? | Могли бы вы... покормить меня? |
| You can also feed the huge mosquitoes | И заодно покормить огромных москитов. |
| I can feed him. | Я могу покормить его. |
| Could you help me feed her? | Поможешь мне покормить ее? |
| Can you feed the ferret or... | можете покормить хорька или... |
| I can't believe they let us walk right up and feed them. | И подпустили так близко: и покормить себя дали. |
| I think... you'd better feed Nanahara first, don't you? | Я думаю, тебе лучше покормить Нанахару сперва. |
| Henry said that when he was feed Sorkel tonight, he was not hungry. | Генри сказал, что когда он сегодня пришел покормить Соркла, тот не был голоден. |
| I promised Alexander I'd feed his Dalvan hissing beetle while you were both away. | Я обещала Александру, покормить его далванского шипящего жука, пока никого из Вас не будет. |
| Why don't you just feed us a spoonful of red bean paste instead? | Почему бы тебе не покормить нас ложкой чили? |
| And then of course I have to milk the goats and feed the goats in order to make the cheese. | И затем, конечно, я должна подоить коз и покормить их, для того чтобы у нас был сыр. |
| Now, I want you to pick up my dry cleaning, feed my goldfish- | А теперь принимайся за чистку и рыбку не забудь покормить... |
| Listencould you go over to my place and get me some clean clothes and feed Sir Lancelot? | Слушай, ты не мог бы съездить ко мне, захватить мне одежды и покормить Сэра Ланцелота. |
| Makes a change. Anyway, do you want to come and help me feed...? You don't even know who you're feeding? | Меняешся. ладно, не хочешь ли ты помочь мне покормить... ты даже не знаешь, кого ты кормишь? |
| Feed the baby Grease the car - | Покормить ребенка Заправить машину... |
| Feed the teddy bear. | Ладно, покормить его травой? |
| CAN I FEED HIM? | Могу я покормить его? |
| I didn't feed her for, like, two days. | Ладно, покормить его травой? |
| So why don't you get out there and feed Tina. | Так почему бы тебе не прошвурнуться покормить Тину. |