But I have to open my hardware store so I can feed myself and the Chinese kid that I'm stuck with. |
Но мне уже пора открывать мой магазин, поесть и также покормить китайского парня, который живет у меня дома. |
How about we feed the cat, Ti Tessa? |
Как насчет того, чтобы покормить её, Ти Тесса? |
These women usually take their babies to work with them and feed them whenever they can, with all the implied risks to the safety and health of their children. |
Как правило, они берут детей с собой на работу, чтобы покормить их, когда представится возможность, что сопряжено с определенным риском для безопасности и здоровья детей. |
I should take him in for his morning feed. |
Мне нужно покормить лошадь. |
Let me feed him. |
он голоден дай его покормить |
Would you... feed me? |
Могли бы вы... покормить меня? |
You can also feed the huge mosquitoes |
И заодно покормить огромных москитов. |
I can feed him. |
Я могу покормить его. |
Could you help me feed her? |
Поможешь мне покормить ее? |
Can you feed the ferret or... |
можете покормить хорька или... |
I can't believe they let us walk right up and feed them. |
И подпустили так близко: и покормить себя дали. |
I think... you'd better feed Nanahara first, don't you? |
Я думаю, тебе лучше покормить Нанахару сперва. |
Henry said that when he was feed Sorkel tonight, he was not hungry. |
Генри сказал, что когда он сегодня пришел покормить Соркла, тот не был голоден. |
I promised Alexander I'd feed his Dalvan hissing beetle while you were both away. |
Я обещала Александру, покормить его далванского шипящего жука, пока никого из Вас не будет. |
Why don't you just feed us a spoonful of red bean paste instead? |
Почему бы тебе не покормить нас ложкой чили? |
And then of course I have to milk the goats and feed the goats in order to make the cheese. |
И затем, конечно, я должна подоить коз и покормить их, для того чтобы у нас был сыр. |
Now, I want you to pick up my dry cleaning, feed my goldfish- |
А теперь принимайся за чистку и рыбку не забудь покормить... |
Listencould you go over to my place and get me some clean clothes and feed Sir Lancelot? |
Слушай, ты не мог бы съездить ко мне, захватить мне одежды и покормить Сэра Ланцелота. |
Makes a change. Anyway, do you want to come and help me feed...? You don't even know who you're feeding? |
Меняешся. ладно, не хочешь ли ты помочь мне покормить... ты даже не знаешь, кого ты кормишь? |
Feed the baby Grease the car - |
Покормить ребенка Заправить машину... |
Feed the teddy bear. |
Ладно, покормить его травой? |
CAN I FEED HIM? |
Могу я покормить его? |
I didn't feed her for, like, two days. |
Ладно, покормить его травой? |
So why don't you get out there and feed Tina. |
Так почему бы тебе не прошвурнуться покормить Тину. |