Английский - русский
Перевод слова Feed
Вариант перевода Кормите

Примеры в контексте "Feed - Кормите"

Примеры: Feed - Кормите
But it happens quite a bit to these male cats if you feed only dry cat food! Но это бывает довольно часто с котами когда вы кормите их только сухом кормом!
But the most important rule, the rule you can never forget no matter how much he cries or how much he begs never, never feed him after midnight. И не забывайте самое важное правило как бы он ни кричал, сколько бы ни умолял никогда не кормите его после полуночи.
If we feed a child and enhance the nutritional content of the food with iodine, vitamin A or iron, that is development in a human resource for that country for a long period of time. Если вы кормите ребенка и повышаете полезный эффект от этой пищи, добавляя в ней йод, витамин А или железо, речь идет о развитии людского ресурса для этой страны в долгосрочной перспективе.
And so every time that desire to interact with the animals, which is at least as ubiquitous as that sign: "Do not feed the animals." И так каждый раз, это вызывает желание пообщаться с животными, что так же популярно среди людей, как и вывеска "Не кормите животных".
Feed her bread whenever you want! Кормите её хлебом, сколько хотите!
Sit 'em in a highchair Feed 'em with a spoon Усадите их в креслица, кормите их с ложки
What do you feed him? Чем вы его кормите?
Did you just feed them something? Вы их чем-то кормите?
What do you feed them? А чем вы их кормите?
"do not feed the inmates"? "Не кормите заключенных"?
Why did you feed that to the dog? Почему вы кормите этим собаку?
Please don't feed the animals. Пожалуйста, не кормите животных.
No! Don't feed me! Нет, не кормите меня!
Don't feed wild animals. Не кормите диких животных.
What do you feed your fish? Чем Вы кормите своих рыбок?
What do you feed those guys? Чем вы их кормите?
It is you who feed us. Это вы кормите нас.
Do you feed them every day? Вы кормите их каждый день?
What do you feed this animal? Чем вы кормите это животное?
What do you feed them on? Чем вы их кормите?
What do you feed this dog? Чем вы её кормите?
You feed them yourself? Вы их сами кормите?
It could still be truthfully billed with the claim"$1,000 reward if not absolutely real - please do not touch or feed the animals on exhibit". Такого рода мероприятия могли сопровождаться вывесками «Награда в тысячу долларов, если докажете, что это неправда» и «Пожалуйста, не трогайте и не кормите животных на выставке».
I'm not some weird milky, ricey, watery goop... that you feed to infants and old people, okay? Я не какой-то странный, молочный, рисовый водяной ошмёток... котором вы кормите младенцев и стариков.
Feed them like one. Кормите его как человека.