Английский - русский
Перевод слова Fee
Вариант перевода Взнос

Примеры в контексте "Fee - Взнос"

Примеры: Fee - Взнос
Sign up for a subscription and get voicemail as well as other features all bundled together for one low monthly fee. Подпишись на один из планов и пользуйся голосовой почтой, а также другими функциональными возможностями за один совсем небольшой ежемесячный взнос.
Ghostcrawler: Players will be able to visit their trainer and pay a one-time fee to be able to use it. Ghostcrawler: Игрокам необходимо будет посетить своего классового тренера и заплатить взнос, чтобы получить доступ к данной функции.
Once you have found the ideal property, a non-refundable reservation fee of €3,500 is required. Как только Вы нашли идеальный объект, следует оплатить невозмещаемый взнос в размере З 500 евро.
The set fee for obstetrical care in intermediate level hospitals amounts to 5,000 ouguiyas and covers pregnancy monitoring and antenatal examinations as part of a consistent care package. В больничных центрах промежуточного уровня применяется особый механизм, так называемый пакет акушерских услуг, который позволяет осуществлять контроль за протеканием беременности и проводить дородовое медицинское обследование беременных женщин в рамках комплексного пакета услуг по оказанию акушерско-гинекологической помощи, за который вносится единовременный взнос в размере 5000 угий.
If you want to play Battlegrounds without leveling, a small fee can be paid to disable a player's ability to gain experience, and players who make this choice will face only those opponents who have chosen a similar fate. Если вы предпочитаете сражаться на поле боя без повышения уровня, нужно будет уплатить небольшой взнос, и вашими противниками станут только те игроки, которые сделали тот же выбор.
Universal mandatory model 65. Under a universal mandatory model, a fee would be assessed against each staff member, reflecting the various salary scales and grade levels of staff. При модели с общеобязательными взносами каждому сотруднику будет начисляться взнос, рассчитанный с учетом разных шкал окладов и должностных уровней сотрудников.
The guarantee fee is returned to you when you discontinue your certification functions and provided the verification center has no claims regarding the authenticity of the data provided by you. Гарантийный взнос возвращается по завершении аттестационной деятельности при отсутствии у центра аттестации претензий, в частности, к достоверности предоставленных в ходе этой деятельности данных.
For all games, a nominal fee for service, processing and the usage of the program will be charged. Для всех видов игр, предложенных на WSF Poker, будет взиматься номинальный взнос за использование, обработку и сервис программы. WSF Poker НЕ ПРИНИМАЕТ участия ни в одной игре, ни как игрок, ни как банк.
The buy-in will go to the prize pool and the entry fee goes to Perpetuum Poker. Вступительный взнос поступает в призовой фонд, а входная плата - на счет Perpetuum Poker.
All right, but you'll have to pay a separate entrance fee and agree to sweep the stage while you're up there. Хорошо, но вы должны будете снова заплатить взнос за участие и подмести сцену, пока там будете.
A subsidised registration fee of M20.00 is required for the tests to be made so that PEP may be administered and this is available in most health care centers. Для получения ППК, которая проводится в большинстве центров медико-санитарной помощи, требуется заплатить субсидированный взнос за регистрацию в размере 20 малоти и сдать соответствующие анализы.
The deposit (less 10% bank/ handling fee)will be refunded if you cancel your reservation with more than 28 days notice from the date of arrival. Если заказ будет отменен минимум за 28 дней до прибытия, взнос возвращается полностью.
You can send donations in any of the currencies below without having to pay a currency conversion fee. Вы можете сделать благотворительный взнос в любой из перечисленных ниже валют, не платя ни копейки за обмен.
Dear chessfriends, registrations for the EIWCC 2009 are still accepted - you can sign up for the tournament before February, 20 with no additional fee. Сдать турнирный взнос и подтвердить участие в Чемпионате можно в офисе Оргкомитета (пл. Победы, 1, гостиница Park Inn Пулковская, первый этаж) 7 марта с 10:00 до 23:00, 8 марта с 9:00 до 13:00.
Meanwhile, a memorandum of understanding has been concluded with UNDG/UNDOCO for the period 2014 to 2015, limiting UNIDO's contribution to the annual base fee of $175,000. При этом с ГООНВР/УКОР был заключен меморандум о взаимопонимании на период 2014-2015 годов, в соответствии с которым базовый ежегодный взнос ЮНИДО составит 175000 долларов США.
Call to your choice of countries anytime, day or night, for one low monthly fee, and get voicemail included, plus a 50% discount on an online number. Звони в выбранные тобой страны в любое время дня или ночи всего за один небольшой ежемесячный взнос. В подписку входят услуги голосовой почты, а также скидка 50 % на один онлайновый номер.
Under the Data Protection Act 1998, you may request details of personal information that we hold about you but you may be charged a small administration fee of no more than £10 for this information. Согласно "Закону об охране информации" 1998 года вы можете запросить подробности о своих личных сведениях, хранящихся у нас, но вам, возможно, придется внести небольшой административный взнос, не превышающий? 10, за эту информацию.
On 11 January 2007, he moved to Peterborough United for an initial fee of £75,000 plus an extra £25,000 if Peterborough were promoted in that season. 11 января 2007 года он перешёл в «Питерборо Юнайтед» за первоначальный взнос в размере £ 75000 плюс дополнительные £ 25000 в случае повышения «Питерборо» по итогам сезона.
After the bombing of Casino Royale, Red Casino owner, Sergio Gil Garcia, made public a series of photographs and videos where allegedly Manuel Jonas required him to pay an economic fee so that the city hall of Monterrey allows the clandestine operation of the bet house. После бомбежки Casino Royale, владелец Red Casino, Серхио Гил Гарсиа, опубликовал серию фотографий и видео, где якобы Мануэль Йонас требовал у него заплатить экономический взнос, чтобы власти Монтеррея разрешили секретную операцию в игорном доме.
The workshop/conference must be a not-for-profit event, although a registration fee may be charged to participants to recover or offset the actual costs of holding the event; and Ь) рабочее совещание/конференция должны проводиться в качестве мероприятия, не преследующего получение прибыли, хотя с участников и может взиматься регистрационный взнос с целью покрытия или частичной компенсации фактических расходов на проведение мероприятия; и
Step 1: Annual base fee to be contributed by all UNDG members and observers as a reflection that the RC system is owned by and benefits all members of the United Nations development system and recognizing that all members place a minimum load on the system: Ступень 1: ежегодный базовый взнос, предоставляемый всеми членами и наблюдателями ГООНВР как воплощение совместного руководства системой КР всеми членами системы развития Организации Объединенных Наций в их же интересах и признание того, что все члены оказывают минимальную нагрузку на систему:
The fee covers participation in all conference sessions, simultaneous translation, drinks during conference breaks and lunches, the official evening reception (VAT including). Все цены включают НДС. В регистрационный взнос включена оплата участия во всех заседаниях конференции, оплата документации, синхронного перевода, напитков во время перерывов, обедов и вечернего приема.
The registration fee of a choir: 1 contest category makes 200 EUR, each next one contest category makes 150 EUR. Регистрационный взнос за участие в одной категории составляет 200 Евро, за каждую последующую дополнительную категорию 150 Евро (в случае отказа от участия регистрационный взнос не возвращается).
The registration and payment of the starting fee has to take place up to the 19.09.2009. заявка и стартовый взнос подаются не позднее 19 сентября 2009 года.
On site (in cash) - Please note that you will have to pay the late registration fee. наличными при приезде (в этом случае взимается регистрационный взнос как при оплате после 1 июля 2010 г.).