Английский - русский
Перевод слова Fat
Вариант перевода Жирный

Примеры в контексте "Fat - Жирный"

Примеры: Fat - Жирный
I discovered a few years ago that I am what's called a TOFl, thin on the outside, fat inside. Я открыл для себя несколько лет назад, что я это то, что называется Тофи, тонкий снаружи, жирный внутри.
"leave me be on my way, you fat palooka," I said. Иди чисть свои пуговицы, а я поеду своей дорогой, дохляк жирный , - говорю.
Why is it a mess? 'Cause a fat piggy lives in this room! Маленький жирный поросенок который живет в какой-то берлоге.
"You can be fat as long as you're happy inside." It works. "Ничего, что ты жирный, главное, что ты счастлив".
"And the beast was every bit as fat" "As Robert was himself" И боров жирный как король бежит - дрожит земля.
Then this morning, I saw the comments on Twitter, and some people c-called me names and said I wasn't ripped, and they said I was fat, and I didn't have muscles. И думал, что все будут мною восхищаться, но сегодня утром в комментах Твиттера я увидел, что некоторые меня обзывают и пишут, что я не накачан, и что я жирный, а не мускулистый.
I'm sorry, Fat Tony. Прости, Жирный Тони.
Do the Fat Tuesday! Празднуем "Жирный вторник"!
Fat, fading, resentful. Жирный, вялый, обиженный.
Fat cheapskate owes me money. Жирный жлоб должен мне бабки
Why hasn't Fat Todd called? Почему жирный Тод не звонит?
Until Fat Todd arrived. Пока жирный Тод не явился.
That was Fat Tony. Это же Жирный Тони.
Say: "" Fat Bunny. Скажи "жирный кролик".
Fat Robbie made good. Жирный Робби сдержал обещание.
Fat Tony, a word? Жирный тони, слово?
We meant no disrespect, Fat Tony. Не принимай это как проявление неуважения к тебе, Жирный Тони.
Bacchus Sunday, Monday is Lundi Gras, then Fat Tuesday aka Mardi Gras. Лунди Гра, затем "жирный вторник" - Марди Гра.
Soon, he was known as "Fit Fat Tony," then just "Fat Tony" for short. Вскоре он стал известен, как Стройный Жирный Тони. затем, для краткости, как просто Жирный Тони.
How dare he show his ugly fat phizog 'ere! Да как он смеет совать сюда свой жирный нос!
If you even move a nanometer you'll get what Fat Mikey got. Если ты двинешься хоть на нанометр то получишь то, что получил Жирный Майк.
A shortened alternate version of "Woke Up This Morning" can be heard for nearly 50 seconds in The Simpsons episode "Poppa's Got a Brand New Badge", while Fat Tony and his gang are on the ride to the Simpsons' house. «Шокё Up This Morning» можно услышать в течение почти 50 секунд в эпизоде Симпсонов «Poppa's Got a Brand New Badge», в то время когда Жирный Тони и его банда едут к дому Симпсонов.
In August 1996, the Center for Public Integrity released a 10-page report called "Fat Cat Hotel: How Democratic High-Rollers Are Rewarded with Overnight Stays at the White House". Fat Cat Hotel (отель «Жирный кот», англ.) 1996 В 1996 году CPI опубликовала отчет под названием Fat Cat Hotel: «Как демократические хай-роллеры получают вознаграждение за ночь в Белом доме».