Английский - русский
Перевод слова Fat
Вариант перевода Жирный

Примеры в контексте "Fat - Жирный"

Примеры: Fat - Жирный
Fat Tony sent me over to pick up the goods. Жирный Тони послал меня за товаром.
Fat, crippled, silent, foolish. Жирный, инвалид, молчун, тупой.
Fat Anthony put you on instagram. Жирный Энтони запостил тебя в Инстаграм.
Fun is Bourbon Street, Fat Tuesday. Весело на Бурбон-стрит в Жирный вторник.
Fat, greasy, curly hair, small cruel eyes staring through dark glasses. Жирный, маслянистый, вьющиеся волосы Борода, маленькие злые глазки, носит темные очки.
I'll have what Fat Neil's having. Я буду то, что и Жирный Нил.
Fat Todd says I should plead guilty. Жирный Тод говорит, я должен признать вину.
Fat Tony, it's not important what other people think of you. Жирный Тони, это не так важно, что другие люди думают о тебе.
I don't remember anything after Fat Steve going through the wall. Не помню ничего с того момента, как Жирный Стив пытался пройти сквозь стену.
Soon, he was known as "Fit Fat Tony," Вскоре он стал известен, как Стройный Жирный Тони.
then just "Fat Tony" for short. затем, для краткости, как просто Жирный Тони.
In the third-season episode "Bart the Murderer", Fat Tony is referred to in a news report given by Kent Brockman as William "Fat Tony" Williams, presumably an alias. В третьем сезоне, в эпизоде «Bart the Murderer», Жирный Тони упоминается в новостях Кента Брокмана как Уильям «Жирный Тони» Уильямс.
Otherwise, the song would be "Fat, Fat Leroy Brown." А то бы песня называлась "Жирный Лерой Браун"
It's French for Fat Tuesday which is a culmination of a carnival period beginning with the Twelfth Night. Это, по-французски, "Жирный Вторник", и он является кульминацией периода карнавалов, начинающегося "Двенадцатой ночью".
The Fat Abbott Show is a parody of Fat Albert and the Cosby Kids. Мультфильм «Жирный Эббот» является пародией на мультсериал Fat Albert and the Cosby Kids (англ.)русск...
Krusty, Fat Tony hasn't received his weekly payment for keeping McDonald's and Burger King out of town. Красти, Жирный Тони не получил еженедельной выплаты за то, что мы не даем МакДональдсу и Бургер Кингу проникнуть в город.
That's right, my friends, it's Mardi Gras, Fat Tuesday! Именно так, друзья мои, сегодня Марди Гра, Жирный вторник!
So, Fat Tony, you invite... me and my associates to your club... with the promise... of the finest Manhattans in all of Springfield. Жирный Тони, ты пригласил меня и моих партнеров в свой клуб обещая угостить лучшим "Манхэттеном" в Спрингфилде.
He'll turn on you, too, Fat Tony, you just wait! Подожди, Жирный Тони, он и тебя подставит.
He'll turn on you, too, Fat Tony, you just wait! Он отвернется и от тебя, Жирный Тони, только подожди.
Joy, was that the Halloween party where Fat Steve dressed up like the Kool-Aid guy and broke his nose trying to run through the wall? Джой, это то празднование Хэллоуина, на которой Жирный Стив оделся как Человек-Кувшин и сломал себе нос пытаясь пройти сквозь стену?
Am I really that fat? (Тоби) Я, что, правда, такой жирный?
I'm not fat. Я не жирный У меня кость широкая
Because you're fat. Картман, потому что ты - жирный
So I am fat. Значит, я и правда жирный.