You sit there typing all day like a fat little pigeon. |
Сидишь за машинкой, как жирный голубь. |
You are just a fat, pathetic wannabe with no friends and no personality of your own. |
Ты просто жирный жалкий подражатель, у которого нет друзей и собственной личности. |
Some fat blob wants to see you. |
Какой-то жирный пузырь хочет вас видеть. |
I'm sorry you're fat. |
Я прошу прощения, за то, что ты такой жирный. |
You had a fat salary and stock options. |
У тебя был жирный оклад и доля акций. |
The fat master versus the thin poor devil. |
Жирный бай с худым бедняком бороться будет. |
If it was so special, wake up, you fat sack of... |
И если она и правда, такая особенная, очнись, ты, жирный мешок... |
You better watch your mouth, fat boy. |
Лучше следи за ртом, жирный! |
I remember sticks and stones may break your bones, but not if you're a fat kid with calcium deficiency. |
Я помню, что палки и камни могут сломать твои кости, но не если ты - жирный ребенок с дефицитом кальция. |
Did this fat boy injure his eye in shop class? |
Этот жирный мальчик выбил себе глаз в кабинете труда? |
You didn't bring me what I asked for last year, you fat fraud. |
Ты не принес мне того, что я просила в прошлом году, жирный обманщик. |
Now, fat Albert, eat the little white girl! |
Сейчас, жирный Альберт, съешь маленькую белую девочку! |
Like you need all that chocolate, fat boy! |
Можно подумать, что ты все эти шоколадки сожрёшь, жирный! |
A fat comedian named Zero Mostel gave a performance that was even more astonishing than Olivier's. |
Жирный комик по имени Зеро Мостел сыграл так, что это даже более удивительно, чем игра Оливье». |
It - it was fat Tony! |
Это... это был жирный Тони! |
Yang? Why are you staring at my fat pregnant belly? |
Янг, чего ты уставилась на мой жирный беременный живот? |
You're just some fat white guy who wants to make himself feel good. |
Ты просто какой-то белый жирный мужик, который хочет чувствовать себя хорошо, вот ты кто. |
(Toby) Am I really that fat? |
(Тоби) Я, что, правда, такой жирный? |
But I have a feeling a big, fat check might slap on a halo. |
Но у меня такое ощущение, что большой, жирный чек может превратиться в нимб. |
There are 9 lieutenants, 5 captains, 3 majors... and one fat colonel who called me... a cheeky fellow. |
Там 9 лейтенантов, 5 капитанов, 3 майора... и один жирный полковник, который назвал меня... нахалом. |
Then why are you still fat? |
Тогда почему, ты все еще жирный? |
Follow your dreams, you fat [Bleep] |
Следуй свои мечтам, ты жирный объ бос! |
Yd need a car to myself, seated sideways because I'm so fat. |
Тогда мне нужна машина, чтобы сиденья стояли боком, ведь я жирный. |
Stan's a big ol' fat cissy! |
Да! Стэн - большой жирный циска! |
Beause he's a fat racist self-centered intolerant manipulating sociopath! |
Потому, что он - жирный расистский эгоистичный невыносимый манипулирующий социопат! |