I'm trying not to stick you with a knife in your fat, blubbery stomach. |
А пытаюсь сдержаться, чтобы не воткнуть нож в твой жирный обрюзгший живот! |
You're just a big, fat baby who can't rise to the occasion! |
Ты просто здоровый, жирный мальчик, у которого вовремя не встаёт! |
I'm not fat. I'm big-boned. |
Я не жирный У меня кость широкая |
I don't know why or what her problem is other than her husband's disgustingly fat. |
Я не знаю, что с ней не так. Ну, кроме того, что её муж омерзительно жирный. |
Or maybe she's saying, Daddy's really fat! |
или, возможно, он говорит, что Папа жирный! |
There's a really fat scorpion, it's really big! |
БАРТЛЭМ: Там реально жирный скорпион, он гигантский! |
You know that the word "Sumo" it comes from the name of the fish salmon which is fat and strong... |
Ты знаешь, что слово "сумо" произошло от названия рыбы "Сальмон" (Лосось), потому что он жирный и сильный... |
You're really funny and you're totally not fat. |
Ты такой веселый и совсем не жирный! |
Not only do you got a fat boyfriend, you maricón hump, you got a mean one. |
Мало того, что у тебя жирный любовник, ты ещё и писклявый. |
There was a fat little bank here back in '25. |
Это был маленький жирный банк где-то в 25 |
Look, I'm not fat, I'm just well covered |
Ну что ты, я не жирный, я просто в теле. |
You're old, you're fat, you're done. |
Ты старый, ты жирный, ты вчерашний день. |
Does he deserve all the money and fame or is he just some fat loser who hears things from the man in the sky? |
Заслуживает ли он свою славу и деньги или он просто жирный неудачник, который слышит, что говорит человек с небес? |
It's a big, fat, big-titted hit... and I don't have to waffle around with Ruddy anymore. |
Оно большой, жирный, сисястый хит... и мне больше не надо церемониться с Радди! |
Just because I'm Texan doesn't mean I'm fat. |
Только то, что я техасец не означает, что я жирный |
Even though you'd just planted a big, fat, red Judas smack on my cheek, |
Даже несмотря на то, что ты запечатлел большой, жирный, красный поцелуй Иуды на моей щеке. |
Hello, Eric, have some chips, because you're totally not fat at all. |
Привет, Эрик! Поешь чипсиков, а то ты совсем не жирный! |
But everyone gets stick - you're too tall, too short, too fat, too thin. |
Ну ты знаешь, ты слишком высок, слишком низок, слишком жирный, слишком тонкий. |
In an episode where you drown your wife, why are you so fat? |
В эпизоде, в котором вы утопили свою жену, почему вы такой жирный? |
Sir, you are a fat Flemming, and spread butter on your bread. |
А ты, сэр, жирный фламандец масло на хлеб мажешь! |
You don't think I'm fat do you? |
Тебе не кажется, что я жирный? |
That kid laying' there, that kid is fat. |
Тот мальчик, который лежит - жирный! |
Was it the word "fat," or the word "fairy"? |
Было ли это слова "жирный" или слово "баба"? |
Go back to your own table, Fat Albert. |
Иди за свой стол, Жирный Альберт. |
We need to find out how The Vonner Club was celebrating Fat Tuesday. |
Мы должны выяснить, как в Воннер Клубе отмечали Жирный вторник. |