It's not really a fair fight. |
Это не совсем честный поединок. |
Isn't that a fair trade? |
Разве не честный обмен? |
You said a fair fight. |
Ты сказала, честный бой. |
Now, I'm a fair man, Katie. |
Я честный человек, Кейти. |
It's a fair question, Counselor. |
Это честный вопрос, советник. |
At least it will be a fair fight! |
Это будет честный бой. |
I promise you a fair trial. |
Я обещаю тебе честный суд. |
It wasn't a fair fight. |
Это не был честный бой. |
But it's not a fair fight. |
Но это не честный бой. |
That hardly seems fair. |
Не слишком честный расклад. |
That's a fair promise for you! |
Это настоящий честный ответ! |
That's not really a fair fight. |
Это не совсем честный бой. |
Now, that is a fair game. |
А вот это честный бой. |
It's the only fair way. |
Это единственный честный способ. |
She's a fair and honest leader. |
Она справедливый и честный командир. |
I want a fair contest. |
Пусть будет честный бой. |
But you have earned a fair fight. |
Но ты заслужил честный бой. |
Now, this is not a fair fight. |
Это не честный бой! |
This is hardly a fair fight. |
Это вряд ли честный бой. |
No, it's a fair question. |
Нет, это честный вопрос. |
I'll give them a fair trial. |
Обещаю им честный суд. |
A tough question, but a fair one. |
Трудный вопрос, но честный. |
This has to be a fair fight. |
Это будет честный бой. |
Try and make it more of a fair fight? |
попытаться устроить честный поединок? |
You'll get a fair trial. |
Ты получишь честный суд. |