| The University has about 300 full-time faculty members, approximately 200 of which are tenured. | В университете работают примерно триста преподавателей, около двухсот из которых являются штатными. |
| The students love you, but, of course, you've raised some eyebrows with the faculty. | Студенты вас любят но, само собой, вы вызвали недоумение у преподавателей. |
| I did get a list of faculty that worked at Momentum Energy Labs back when it was operational. | Мне удалось достать лист преподавателей, которые стали снова работать в Моментальной энергетической лаборатории, когда та заработала. |
| This complements the preparation of directories of such institutions that present the numbers of male and female students and faculty members. | Эта деятельность дополняет усилия по подготовке справочников по таким учебным заведениям с указанием числа мужчин и женщин среди студентов и преподавателей. |
| An engineering student uses more resources and facilities and labs and faculty than a philosophy student. | Студент-инженер использует больше ресурсов и возможностей, и лабораторий, и преподавателей, чем студент-философ. |
| A videotape of the workshop is also available for use by university faculty as a teaching tool. | В качестве наглядного пособия для преподавателей университетов был также подготовлен видеофильм о работе семинара. |
| Fourteen university faculty members from 10 countries in the region, as well as a distinguished teaching staff, participated in the workshop. | В работе семинара, проходившего под руководством видных специалистов, приняли участие 14 преподавателей университетов из 10 стран региона. |
| Workshop recommendations included the development of "teacher packages" which may be used for academic faculty to teach international environmental law. | Семинар рекомендовал, в частности, разрабатывать комплекты учебно-методических материалов для преподавателей, которые могут быть использованы специалистами при преподавании международного права окружающей среды. |
| Such additional faculty accounts for 21 per cent of the programmes offered by universities. | Доля таких дополнительных преподавателей, работающих по программам вузов, составляет 21%. |
| All of this has fostered academic mobility for faculty and students and the integration of the national education system into the international educational space. | Все это способствовало развитию академической мобильности преподавателей и студентов, интеграции национальной системы образования в международное образовательное пространство. |
| Qualified students design and lead these field experiments and learn the process of randomized evaluation, with faculty guidance and supervision. | Подготовленные студенты разрабатывают и осуществляют эксперименты на местах и изучают процесс выборочной оценки под наблюдением и контролем преподавателей. |
| Arrests of students and university faculty have impacted the quality of education. | Аресты студентов и преподавателей университета негативно сказываются на качестве образования. |
| Input data include the number of students and faculty, and the amount of money being spent on an educational system. | Данные о ресурсах включают сведения о численности обучающихся и преподавателей и об объеме средств, затрачиваемых на систему образования. |
| These affiliated faculty positions would provide a more formal mechanism for fostering the collaboration between the federal government and JPSM. | Введение этих дополнительных должностей преподавателей обеспечит более формальный механизм для поощрения сотрудничества между учреждениями федерального правительства и ОПМПО. |
| Listen, CPD's been interviewing faculty and students for hours. | Послушай, полиция Чикаго часами допрашивала преподавателей и студентов. |
| List of every student and faculty member with lab access. | Список всех студентов и преподавателей, имеющих доступ в лабораторию. |
| These letters say the seminar is open to faculty. | Тут сказано что семинар открыт для преподавателей. |
| There will be no officers or faculty on campus for the next four days. | В эти 4 дня в кампусе не будет офицеров и преподавателей. |
| It also prohibits single individuals from being employed in faculty positions in higher education, research institutions and teaching positions at various levels if there are qualified married applicants. | Он также запрещает нанимать бессемейных лиц на должности преподавателей высших учебных заведений, сотрудников научно-исследовательских институтов и преподавательские должности различных уровней в целом при наличии квалифицированных семейных кандидатов. |
| The Kane family would like to invite all students and faculty to attend the tribute and celebrate the memory of one of Neptune High's most beloved students. | Семья Кейн приглашает всех студентов и преподавателей Посетить посвящение и почтить память одной из самых любимый студенток школы Нептун-Хай. |
| Well, the science faculty, the staff, | Ну, у научных преподавателей, служебного персонала. |
| Sir, we've had an unusual number of students and faculty complaining of... confusion and... and dizziness. | Сэр, у нас тут необычайно много учеников и преподавателей жалуются на... смятение и... и головокружение. |
| Mr. Gaines, have you employed a faculty or not? | Мистер Гейнтс, вы наняли преподавателей или нет? |
| I'll be playing for the faculty, and I'll be playing to win. | Я буду играть за преподавателей и я намерен выиграть. |
| In 2000, the Ministry of Government Administration and Home Affairs provided gender sensitivity education to 80 faculty members of the educational training institute for government officials. | В 2000 году министерством государственного управления и внутренних дел были организованы учебные занятия по гендерным вопросам для 80 преподавателей учебного института для государственных чиновников. |