They demand a massive ransom in exchange for the life of the President of the United States and threaten to destroy the facility and create a cataclysmic environmental disaster if their demands are not met. |
Они требуют огромный выкуп в обмен на жизнь президента Соединённых Штатов, угрожая в случае неисполнения требований уничтожить завод, что приведёт к экологической катастрофе. |
Not one American has been killed or injured, not one facility, large or small, in that immense and rich land has suffered the slightest material damage as the result of an action initiated in Cuba. |
Никогда ни один американец не был убит или ранен, ни один крупный завод или маленькая мастерская, находящиеся в этой огромной и богатой стране, не понесли ни малейшего материального урона в результате какой-либо акции, исходящей с территории Кубы. |
Zone 3 below that is the sewage-handling facility. |
"Зона З", еще ниже, - это завод по обработке отходов. |
(Katya) if we're lucky, we have 20 seconds From the time we breach the gate Until they lock down the facility. |
Если повезет, у нас 20 секунд с момента повреждения ворот до блокировки входа на завод. |
The new facility will blend and package reliable, high quality finished products tailored to meet the rapidly expanding and unique needs of the airconditioning and refrigeration industries in Asia. |
Новый завод будет отгружать надежную, качественную продукцию, удовлетворяющую растущим потребностям отрасли кондиционирования и охлаждения в Азии. |
The opening of the Dandenong, Victoria, production facility in 1956 brought further jobs; by 1959 Holden employed 19,000 workers country-wide. |
В 1956 году открылся ещё один завод Holden, создавший к 1959 году порядка 19000 рабочих мест. |
Besides meeting the requirements of the country's nuclear medical centres and hospitals, that facility will have spare capacity for export to other countries. |
Этот завод будет обеспечивать потребности национальных центров и больниц ядерной медицины, а также будет производить молибден на экспорт. |
The facility, which entails investment of US$250m, will have annual production capacity of 52,000 units. |
Этот завод, требующий вложений в 250 млн. долларов, будет производить 52000 единиц автотранспорта ежегодно. |
After the liberation, this facility produced a further 40 Do 24s, which served with the French Navy until 1952. |
После освобождения завод не был остановлен и собрал ещё 40 Do 24, которые использовались ВВС Франции до 1952 года. |
Fish samples upstream and downstream of 3M facility in Decatur, Alabama, US |
Образцы рыбы, отловленной в верховьях и низовьях реки, у которой расположен завод «З-М» в Дикейтуре, Алабама, США |
Gemfields is considering plans to open a rough gemstone trading business, in Kitwe, Zambia, as well as establish a trial cutting facility at its Kagem mine, also in Zambia to determine the feasibility of local beneficiation. |
Компания Lonrho Mining, занимающаяся разведкой алмазов, намерена запустить в эксплуатацию завод по обогащению в тяжелой среде на алмазной концессии Lulo в Анголе. |
During 2005, the facility is expected to reach an annual production capacity of 36 megawatts of PV modules - enough to provide a 3.5-kilowatt PV system for more than 10,000 homes each year. |
В 2005, завод должен достичь ежегодного объема производства в 36 мегаватт - достаточно, чтобы предоставить 3.5 киловатную PV систему более чем в 10000 домов в год. |
A fourth facility in Kizner, which is to be the last to be constructed, will be operational in 2009. |
Четвертый завод, в Кизнере, который будет возведен последним, должен вступить в строй в 2009 году. |
Maybe they turned the factory into a harness facility. |
Может они переоборудовали фабрику в завод по производству арканов. |
There's a factory and reeducation facility not too far away. |
Тут недалеко завод и лагерь перевоспитания. |
In 1967, the "Cement Factory Masso" moved to larger facility in Gurabo. |
В 1967 году "Цементный Завод Масса" переехала в более крупные объекты в Gurabo. |
But then inside, Natanz is like any other centrifuge facility. |
Но внутри Нетенз такой же, как любой другой завод для центрифуг. |
G.d. is a science facility, not a weapons factory. |
Глобал - научный центр, а не оружейный завод. |
This is the second consecutive year that a Carrier facility has been named an IndustryWeek Best Plant. |
Вот уже второй год подряд завод Кэрриер выбран лучшим предприятием по программе "Лучшие предприятия IndustryWeek". |
Meanwhile, the Navy was exploring the small tract of land to establish a west coast ship repair facility and moved on the opportunity to acquire the land. |
Тем временем ВМС изучали небольшой участок земли, чтобы создать судоремонтный завод на западном побережье, и обсуждали возможность приобрести землю. |
A new factory was built on the site, the former RAF Hethel bomber base, and the old runways were converted into a testing facility. |
Новый завод был построен на месте бывшей базы бомбардировщиков и старые посадочные полосы были модифицированы в трассу для тестов. |
Now, would I choose a soda factory as my secret weapons nuclear facility? |
Но выбрал бы я завод газировки в качестве ядерного объекта? |
In doing so the Council took into account the economic need to convert the facility in question and to retain standard buildings which formerly housed a chemical weapons production plant. |
Тем самым Совет принял во внимание экономическую потребность в конверсии этого объекта и сохранении стандартных зданий, где ранее размещался завод по производству химического оружия. |
Second, the new HFC-125 plant was constructed in tandem with our new HFC-245fa facility which produces ENOVATE 3000, the leading HFC replacement for HCFC-141b in insulating foam. |
Второе, новый завод по производству HFC-125 был сооружен в тандеме с нашим новом производством HFC-245fa, которое выпускает ENOVATE 3000, основную HFC-замену HCFC-141b в изолирующей пене. |
One facility makes rails for railroads, one rods and bars for construction, and the third plant manufactures seamless pipes. |
Одно предприятие производит рельсы для железных дорог, другая стержни и бруски для строительства, а третий завод производит бесшовные трубы. |