Английский - русский
Перевод слова Facebook
Вариант перевода Фейсбук

Примеры в контексте "Facebook - Фейсбук"

Примеры: Facebook - Фейсбук
It's like Facebook, but just for photos. Эта типа "Фейсбук", но для фоток.
You'll have to explain to Banksy what Facebook is. Вам придется объяснить старине Бэнкси, что такое Фейсбук.
Not only am I grounded, but she's monitoring my Facebook. Мало того, что наказала, так теперь мой Фейсбук проверяет.
They're going to do to Facebook what Facebook did to MySpace. Они хотят сделать с фейсбуком то, что фейсбук сделал с МайСпэйс.
When I say "Facebook," I don't just mean Facebook... I mean the entire Internet. Когда я сказала на Фейсбуке, я имела в виду не только Фейсбук, но и весь интернет.
Look at you, using Facebook on your desktop like it's 2011 again. Посмотри на себя, используешь фейсбук на компьютере, как будто сейчас опять 2011-й.
Wait, were you creeping on my Facebook again? Ты опять залез в мой Фейсбук?
Why do people keep sending me invitations to join Facebook? Почему мне все время присылают приглашения на Фейсбук?
In fact, just the other day, one of them sent me a message on Facebook. Собственно, на днях, одна из них написала мне на Фейсбук.
You didn't check your phone, Twitter, Facebook, nothing? Ты не проверяла телефон, Твиттер и Фейсбук?
Dad, Facebook's, like, the oldest web site in the world. Пап, Фейсбук, наверное, - самый старый сайт в мире.
"Why don't I buy that Facebook thing?" Почему бы мне не купить этот фейсбук.
So then go get on Facebook and fertilize my crops? Ты зайдешь на фейсбук и поможешь мне с урожаем?
By this point, it was all over Facebook. Кстати, вот о чём гудел весь фейсбук:
We've found him, I was about to tell you, in San Diego, through Facebook. Как раз собиралась сообщить вам, мы нашли его в Сан-Диего через Фейсбук.
Look what Facebook did for Harvard, right? Помните, что Фейсбук сделал для Гарварда?
He didn't go straight on Facebook? No! Он не отправился прямиком на Фейсбук?
According to Facebook, every single person I know is married with kids. Как показал Фейсбук, каждый из моих знакомых уже обзавелся семьей и детьми.
The Department of Public Information actively used social media networks, including Facebook and Twitter, to promote Africa's economic development agenda. Департамент общественной информации активно задействовал социальные сети, включая «Фейсбук» и «Твиттер», в интересах продвижения африканской повестки дня в области экономического развития.
Social media platforms such as Facebook and Twitter provide an excellent forum for discussions on e-books. Такие социальные средства массовой информации, как «Фейсбук» и «Твиттер», представляют собой отличную платформу для обсуждения электронных книг.
Promotional messages and images were disseminated through Twitter, Facebook, Tumblr and Flickr. Пропагандистские послания и изображения распространялись через сайты «Твиттер», «Фейсбук», «Тумблр» и «Фликр».
In 2010, the Facebook and Twitter profiles of UN-SPIDER were used to disseminate programme-related and community news. В 2010 году для распространения новостей, касающихся программы и ее сообщества, использовались профили СПАЙДЕР-ООН в "Фейсбук" и "Твиттер".
A Facebook that wasn't crawling with old bald guys! Фейсбук в котором нет лысых, стареющих мужиков.
I uploaded a lot of them onto Facebook. Я почти всех на Фейсбук залил.
Did you know that Facebook has 750 million users? Ты знаешь, что Фейсбук пользуется больше 750 миллионов человек?