Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Зрения

Примеры в контексте "Eyes - Зрения"

Примеры: Eyes - Зрения
Pull both their hair... and I made them both poke each other's eyes out. Хватаю за волосы... и они лишаю их зрения.
The parallel between Gallwey's Inner Game method and the GROW method can be illustrated by the example of players who do not keep their eyes on the ball. Сходство моделей Голви и GROW легко показать на примере проблемы игроков, которые не удерживают мяч в поле зрения.
At onset vision loss is unilateral, but without treatment it rapidly progresses to involve both eyes. Сначала потеря зрения является односторонней, но без лечения быстро прогрессирует с привлечением второго глаза.
Visual acuity can be reduced to less than 20/200 in both eyes. Острота зрения может снизиться до значения, менее чем 20/200 в обоих глазах.
Patients with vision loss from ethambutol toxicity lose vision in both eyes equally. Пациенты с потерей зрения из-за токсичности этамбутола теряют зрение на оба глаза в равной степени.
After four months of food deprivation, the prisoners of war developed vision loss in both eyes that appeared suddenly. После четырех месяцев лишения пищи, у военнопленных появилась потеря зрения в обоих глазах, которая появились внезапно.
The prognosis for those affected left untreated is almost always that of continued significant visual loss in both eyes. Прогноз для пострадавших, остающихся неизлечимыми, почти всегда означает продолжение существенного снижения зрения в обоих глазах.
A person with two normal eyes has single vision (usually) because of the combined use of the sensory and motor systems. Человек с двумя нормальными глазами имеет единое поле зрения (обычно) из-за совместного использования сенсорных и двигательных систем.
NARRATOR: "In their eyes, they would" lead a second American Revolution. С их точки зрения, они собирались совершить вторую американскую Революцию.
PRINCETON - To Western eyes, Middle East politics have again been stood on their head. ПРИНСТОН - С точки зрения Запада, политика на Ближнем Востоке снова перевернулась с ног на голову.
They are writing from male experience through male's eyes. Они пишут с точки зрения мужского опыта.
Consequently, the visual fields of the two eyes appear tilted relative to each other. Следовательно, поля зрения двух глаз наклонены относительно друг друга.
In their eyes, you've committed the worst crime imaginable. С их точки зрения, вы совершили самое страшное из преступлений.
And he's had laser surgery on both eyes in the last few months. И у него была лазерная коррекция зрения на обоих глазах несколько месяцев назад.
Each person sees his reality with his own eyes. Каждый человек смотрит на реальность со своей точки зрения.
Laser beams directed at the eyes can cause permanent blindness. Направленный на глаза лазерный луч способен привести к постоянной утрате зрения.
Under the eyes of a medical historian, its demographic transition proved out to be an "epidemiological transition". С точки зрения историков медицины демографический переход Европы оказался "эпидемиологическим переходом".
In ophthalmology, convergence is the simultaneous inward movement of both eyes toward each other, usually in an effort to maintain single binocular vision when viewing an object. В офтальмологии конвергенция - одновременное движение внутрь обоих глаз друг к другу, как правило, в целях поддержания единого бинокулярного зрения при просмотре объектов.
In this paper Leber described four families in which a number of young men suffered abrupt loss of vision in both eyes either simultaneously or sequentially. В своей статье Лебер описал четыре семьи в которых молодые люди страдали от резкой потери зрения в обоих глазах одновременно или последовательно.
Middle-aged or elderly men are often affected and present with painless, slowly progressive, color distortion and visual loss in both eyes. На среднего возраста или пожилых мужчин, она часто оказывает влияние и представляет собой как безболезненное, медленно прогрессирующее, искажение цвета и потеря зрения обоих глаз.
So, in Benton's eyes, when they cut that treatment, they signed his death warrant. С точки зрения Бентона, прекращением лечения они подписали ему смертный приговор.
RON can present with transient visual loss followed by acute painless visual loss in one or both eyes several weeks later. RON может представлять собой временную потерю зрения с последующей острой безболезненной потерей зрения через несколько недель в одном или обоих глазах.
To indigenous eyes, human and social development is merely a long natural and dialectic historical process which has been evolving in accordance with economic and social laws. С точки зрения коренных народов социальное и гуманитарное развитие есть не что иное, как длительный исторический, естественный и диалектический процесс, протекающий в соответствии с экономическими и социальными законами.
In our eyes, the absence of war is not the peace we aspire to achieve. С нашей точки зрения, отсутствие войны - это не тот мир, к которому мы стремимся.
When we look at one another with this heightened perspective and unified vision, we see with different eyes. Когда мы смотрим друг на друга под этим расширенным и общим углом зрения, перед нами возникнет совершенно иная картина.