His jacket caught my eye. |
Я обратила внимание на его куртку. |
Now keep an eye on the busts. |
Обратите внимание на бюст. |
The shop sign caught my eye. |
Вывеска магазина привлекла мое внимание. |
This one caught my eye. |
Вот эта привлекла мое внимание. |
Well, what about him caught your eye? |
И что привлекло ваше внимание? |
But there was something that caught my eye. |
Но кое-что привлекло моё внимание. |
One part really caught my eye. |
Один момент привлек мое внимание. |
A particular object has caught his eye. |
Конкретная вещица привлекла его внимание. |
There were two paintings that caught her eye. |
Ее внимание привлекли две картины. |
Caught your eye, did she? |
Привлекла ваше внимание, да? |
Then this caught my eye. |
А потом обратил внимание на это. |
Would she have caught my eye? |
Привлекла бы она моё внимание? |
Caught our eye, too. |
Это тоже привлекло наше внимание. |
It just takes the eye to her. |
Это фокусирует внимание на ней. |
When the whole of Nassau was a smoking wreck, they turned their eye inland. |
Когда весь Нассау был дымящимися развалинами, они обратили внимание на остров. |
Keep an eye on that! |
ќбратите на это внимание. |
It's too eye catching. |
Он слишком привлекает внимание. |
So living in the public eye was pretty difficult? |
Внимание общественности трудно выдержать? |
The shape of the canyon that resembles a mythic dragon catches the eye. |
Обращает на себя внимание коленчатая в плане форма каньона, напоминающая мифического дракона. |
Putting the families in the public eye. |
Привлечет внимание к нашим семьям. |
In the recruitment of new personnel, a fundamental hiring policy is to take on professionals with an eye on specializations. |
А при наборе нового персонала особое внимание уделяется квалифицированным специалистам. |
But the thing that caught my eye is- it's fitted with something called an "openometer". |
Ќо что привлекло мое внимание, так это штука, называема€ "открывометр". |
I wouldn't be catchin' nobody's eye if I was you, especially Neera's. |
На твоем месте, я бы не привлекал ничье внимание, особенно Ниры. |
One thing that you should try to keep your eye on is what happened in the late 1940s in Roswell. |
Одна история, на которую ты должен обратить внимание, произошла в конце 40-х в Росуэлле. |
Yousef wanted the smoke to remain in the tower, therefore catching the public eye by smothering people inside, killing them slowly. |
Юсеф хотел остаться курить в грузовике, чтобы привлекать внимание людей вокруг. |