| His jacket caught my eye. | Я обратила внимание на его куртку. |
| Now keep an eye on the busts. | Обратите внимание на бюст. |
| The shop sign caught my eye. | Вывеска магазина привлекла мое внимание. |
| This one caught my eye. | Вот эта привлекла мое внимание. |
| Well, what about him caught your eye? | И что привлекло ваше внимание? |
| But there was something that caught my eye. | Но кое-что привлекло моё внимание. |
| One part really caught my eye. | Один момент привлек мое внимание. |
| A particular object has caught his eye. | Конкретная вещица привлекла его внимание. |
| There were two paintings that caught her eye. | Ее внимание привлекли две картины. |
| Caught your eye, did she? | Привлекла ваше внимание, да? |
| Then this caught my eye. | А потом обратил внимание на это. |
| Would she have caught my eye? | Привлекла бы она моё внимание? |
| Caught our eye, too. | Это тоже привлекло наше внимание. |
| It just takes the eye to her. | Это фокусирует внимание на ней. |
| When the whole of Nassau was a smoking wreck, they turned their eye inland. | Когда весь Нассау был дымящимися развалинами, они обратили внимание на остров. |
| Keep an eye on that! | ќбратите на это внимание. |
| It's too eye catching. | Он слишком привлекает внимание. |
| So living in the public eye was pretty difficult? | Внимание общественности трудно выдержать? |
| The shape of the canyon that resembles a mythic dragon catches the eye. | Обращает на себя внимание коленчатая в плане форма каньона, напоминающая мифического дракона. |
| Putting the families in the public eye. | Привлечет внимание к нашим семьям. |
| In the recruitment of new personnel, a fundamental hiring policy is to take on professionals with an eye on specializations. | А при наборе нового персонала особое внимание уделяется квалифицированным специалистам. |
| But the thing that caught my eye is- it's fitted with something called an "openometer". | Ќо что привлекло мое внимание, так это штука, называема€ "открывометр". |
| I wouldn't be catchin' nobody's eye if I was you, especially Neera's. | На твоем месте, я бы не привлекал ничье внимание, особенно Ниры. |
| One thing that you should try to keep your eye on is what happened in the late 1940s in Roswell. | Одна история, на которую ты должен обратить внимание, произошла в конце 40-х в Росуэлле. |
| Yousef wanted the smoke to remain in the tower, therefore catching the public eye by smothering people inside, killing them slowly. | Юсеф хотел остаться курить в грузовике, чтобы привлекать внимание людей вокруг. |