Английский - русский
Перевод слова Extended
Вариант перевода Продлена

Примеры в контексте "Extended - Продлена"

Примеры: Extended - Продлена
So their mission was extended for another two years. Поэтому их миссия была продлена еще на два года.
On 14 February, his loan was extended by Wycombe until the end of the season. 14 февраля его аренда в «Уикоме» была продлена до окончания сезона.
Eventually, maintenance of the road was extended north to near Salina. Впоследствии линия была продлена на север вплоть до района Solna.
On January 15, 1918, service was extended to Times Square-42nd Street. 15 января 1918 года линия была продлена до Таймс-сквер - 42-я улица.
Scheduled to come home last month, but his deployment was extended due to a security issue. Его возвращение домой запланировано в этом месяце, но его командировка была продлена по причинам безопасности.
Looks like our field trip has been extended. Похоже, наша экскурсия была продлена.
The last meeting was extended for 11/2 hours. Продолжительность последнего заседания была продлена на 1,5 часа.
The amnesty has been extended indefinitely. Амнистия была продлена на неопределённый срок.
The Programme was subsequently extended to the end of March 1993. Впоследствии эта программа была продлена до конца марта 1993 года.
Accreditation of local schools by the Middle States Association was extended until 1 May 2001. Аккредитация местных школ была продлена Ассоциацией средних штатов до 1 мая 2001 года.
The report mentions that the Manas Taalimi National Programme for the Reform of Health Care has been extended for the period 2006-2010. В докладе отмечается, что национальная программа реформирования здравоохранения «Манас таалими» продлена на период 2006-2010 годов.
Since July 1999, WFP Tajikistan has been implementing a protracted relief and recovery operation, which has been extended until December 2000. С июля 1999 года МПП осуществляет в Таджикистане долгосрочную операцию по оказанию чрезвычайной помощи и восстановлению, которая была продлена до декабря 2000 года.
The programme was extended for 180 days from 5 December to 3 June 2003 by Security Council resolution 1447. Программа была продлена на 180 дней с 5 декабря по 3 июня 2003 года на основании резолюции 1447 Совета Безопасности.
Gradually, the parallel operation was extended until the end of 2001. Постепенно параллельная работа была продлена до конца 2001 года.
It was established for an initial period of three years and has now been extended to the second phase. Она была учреждена на первоначальный трехгодичный период и теперь продлена на вторую фазу.
This program has been redesigned and extended under the new environmental stewardship and the renewed adaptation programs. Эта программа была пересмотрена и продлена при новом руководстве природоохранного ведомства, а программы адаптации обновлены.
Due to high demand, the Program was extended past its original two-year commitment for a third year. С учетом высокого предложения эта программа, первоначально рассчитанная на два года, была продлена на третий год.
The European mission for security sector reform has been extended for six months and the Government has already approved some reform bills. Европейская миссия по реформе сектора безопасности продлена на шесть месяцев, и правительство уже одобрило некоторые расходы в связи с реформой.
The European mission for security sector reform was extended for six months. Миссия Европейского союза по вопросам реформирования сектора безопасности была продлена на шесть месяцев.
The work programme of UN.GIFT has been extended until the end of 2010 so that the activities foreseen in the project document could be completed. Программа работы ГИБТЛ-ООН была продлена до конца 2010 года с целью завершения намеченных в проектном документе мероприятий.
This triggered UNHCR's participation in the inter-agency emergency response, which was extended for six months beyond the planned initial involvement. В результате этого УВКБ приняло участие в межучрежденческой чрезвычайной программе, которая была продлена на шесть месяцев сверх запланированного первоначального срока.
In November 2003, the initiative was extended for an additional five years. В ноябре 2003 года эта инициатива была продлена еще на пять лет.
The NSPS was later extended to June 2006, with a total budget allocation of $66 million. Позднее НСПС была продлена до июня 2006 года, и размер бюджетных ассигнований на ее реализацию составил в общей сложности 66 млн. долларов.
In 2007, training had been extended from 6 to 13 weeks. В 2007 году учебная подготовка была продлена с 6 до 13 недель.
That looked unlikely at the main part of the current session, which had not been extended. Это кажется маловероятным в ходе основной части нынешней сессии, которая не была продлена.