Английский - русский
Перевод слова Exploring
Вариант перевода Изучает

Примеры в контексте "Exploring - Изучает"

Примеры: Exploring - Изучает
Globally, the foundation is exploring innovative leprosy initiatives. На мировом уровне Фонд изучает инновационные инициативы по борьбе с проказой.
IMF is also exploring other near-term options to double its pre-crisis lending resources. Кроме того, МВФ изучает другие краткосрочные возможности в целях увеличения в два раза объема его докризисных кредитных ресурсов.
Jamaica is currently exploring other health financing opportunities through public-private partnerships. В настоящее время Ямайка изучает также другие возможности финансирования здравоохранения с использованием государственно-частных партнерских отношений.
UNESCO is exploring other potential partnerships to strengthen culture and development linkages. В настоящее время ЮНЕСКО изучает другие возможности налаживания партнерских отношений в целях укрепления взаимосвязей между сферой культуры и процессом развития.
Towards that end, UNFPA is exploring regionalization options. С этой целью ЮНФПА изучает различные варианты деятельности на региональном уровне.
JIU is exploring other means of enhancing utilization by producing user-friendly products to accompany its evaluation reports. ОИГ изучает и другие пути расширения процесса использования посредством создания удобных для пользователей продуктов в дополнение к ее отчетам об оценке.
ECE contribution: ECE is exploring possible cooperation with Laser Europe. Вклад ЕЭК: ЕЭК изучает возможность установления сотрудничества с организацией "Лазер-Европа".
The Lebanon field office is currently exploring alternative methods for delivering induction courses. Местное отделение в Ливане в настоящее время изучает альтернативные способы организации вводных курсов.
UNSOA is also exploring additional opportunities for the institution of environmentally friendly low-energy consuming electrical systems. ЮНСОА также изучает дополнительные возможности для внедрения экологически безопасных электротехнических систем с низким потреблением энергии.
The Group of Experts is exploring possibilities both with Governments and the private sector to solve this problem. Группа экспертов совместно с правительствами и частным сектором изучает возможные пути решения этой проблемы.
Africa is also exploring the costs and benefits of such an undertaking. Африка также изучает затраты и выгоды, связанные с производством этого газа.
The representative of China indicated that her Government was seriously exploring that possibility. Представитель Китая указала, что ее правительство серьезно изучает эту возможность.
The Partnership is also currently exploring emerging topics likely to have a significant impact on national statistical systems and implications for the Busan Action Plan. В настоящее время консорциум также изучает новые темы, которые могут оказать существенное влияние на национальные статистические системы и повлечь за собой определенные последствия для Пусанского плана действий.
The Government was exploring alternatives to the sponsorship system in consultation with the International Labour Organization (ILO). Правительство изучает альтернативы системе спонсорства в консультации с Международной организацией труда (МОТ).
UNDP is exploring the possibilities of adopting an available enterprise resource planning module for inventory recording and accounting. ПРООН изучает возможности использования имеющегося модуля общеорганизационного планирования ресурсов для регистрации и учета инвентарных запасов.
UNCDF, encouraged by the consultations, is exploring new sources of financing for development with potential private sectors partners. Воодушевленный этими консультациями, ФКРООН изучает новые источники финансирования развития вместе с потенциальными партнерами из частного сектора.
The latter was exploring possibilities for holding back-to-back meetings of the Task Force and EANET in 2008. В настоящее время последняя изучает возможности для проведения параллельных совещаний Целевой группы и ЕАНЕТ в 2008 году.
The secretariat is also exploring possible collaboration with multilateral development banks to assist countries in involving the private sector in transport infrastructure development and services. Секретариат также изучает возможности сотрудничества с многосторонними банками развития для оказания странам помощи в привлечении частного сектора к развитию транспортной инфраструктуры и услуг.
The Force Commander is also exploring options for increasing the presence of forces in key areas. Командующий силами также изучает возможности для расширения присутствия воинского контингента в ключевых районах.
UNCTAD is also committed to exploring open-source solutions. ЮНКТАД изучает также возможные решения с открытыми исходными кодами.
Meanwhile, the Department for the Coordination of Emancipation Policy is exploring new ways to expand this innovative approach. Тем временем Департамент по вопросам координации политики в области эмансипации изучает новые пути расширения этого инновационного подхода.
UNODC is committed to working with such organizations and is exploring further opportunities to reinforce the arrangements with them in future operational activities. ЮНОДК будет и дальше работать с этими организациями и изучает дальнейшие возможности по укреплению договоренностей с ними в отношении будущей оперативной деятельности.
In line with the recommendation of the Ad Hoc Committee, the Department was exploring innovative measures for the provision of selected documents in Braille. В соответствии с рекомендациями Специального комитета Департамент изучает новые подходы к публикации некоторых документов шрифтом Брайля.
With the 2006-07 school year due to commence in September, UNRWA was exploring alternative ways to accommodate the displaced. С приближением в сентябре нового 2006/07 учебного года БАПОР изучает альтернативные варианты размещения перемещенных лиц.
Consistent with the World Summit Outcome resolution, my Office is presently exploring the prospects of deeper collaboration with the World Bank. В соответствии с резолюцией, касающейся «Итогового документа Всемирного саммита», Управление изучает в настоящее время возможность углубления сотрудничества со Всемирным банком.