Английский - русский
Перевод слова Explaining
Вариант перевода Объяснять

Примеры в контексте "Explaining - Объяснять"

Примеры: Explaining - Объяснять
Nothing's as fun as explaining to the overpaid hairdos they're replaceable. Ничто не доставляет мне такую радость, как объяснять переплачиваемым при- чёскам, как они все неизбежно заменимы.
You should be in her father's living room, explaining to him, telling him that his daughter is a fugitive with ties to terrorists. Ты должен сидеть напротив её отца и объяснять ему, что его дочь - преступница, связанная с террористами.
Patrick Warburton as Lemony Snicket, the narrator and member of V.F.D. who is tasked with explaining the events during the lives of the Baudelaires. Патрик Уорбертон - Лемони Сникет, рассказчик, которому поручено объяснять события из жизни Бодлеров.
The teacher must dictate the lessons or have the children copy them from the blackboard instead of explaining, demonstrating and setting exercises. Преподаватели вынуждены диктовать материал или заставлять учеников переписывать его вместо того, чтобы объяснять предмет и выполнять упражнения.
And I started explaining why I was there in Africa, and they got very excited when they saw the Cantor set. И я начал объяснять, зачем я был там в Африке, и они очень взволновались, когда увидели множество Кантора.
But suddenly, I found myself explaining the three-act structure and the basics of outlining until she had to go and pat down a suspicious man who kept readjusting his shorts. Но вдруг, оказалось, я стал объяснять трёхактную структуру и основы составления сценарного плана, пока она не пошла обыскивать подозрительного мужчину, который поправлял свои шорты.
The overseas press corps in Beijing was used to explaining political dissidents, student protesters, disgruntled workers and disenfranchised members of the "floating population." Представители западной прессы в Пекине привыкли объяснять политические диссиденты, протесты студентов, раздраженных рабочих и лишенных политических прав членов "текучего народонаселения".
Unless you feel like explaining to the press... that your own assistant district attorney was the brilliant mastermind... behind tonight's hostage crisis. Если ты конечно не хочешь объяснять прессе, что твой собственный ассистент окружного прокурора
Mr. RECHETOV said that, as a jurist, the head of the Ukrainian delegation, Mr. Yefimenko, had a tendency to cite legal texts in replying to questions raised, instead of explaining what was really going on in practice. Г-н РЕШЕТОВ отмечает, что, как юрист, глава украинской делегации г-н Ефименко, отвечая на поставленные вопросы, имеет склонность цитировать тексты законов, вместо того чтобы объяснять, что реально имеет место на практике.
He finishes explaining that, and I'm waiting for the big 300 pound paper proposal, and he said, "That's what I want from you." Он закончил объяснять это, а я жду пока он предложит мне эдакий труд ввесом в 300 фунтов, а он говорит, "Это все, что я от вас хочу".
I'm sure you don't need me explaining a place like ours. Уверен тебе не надо объяснять что в таком месте, частые визиты дока могут посеять семена сомненья.
AMERICAN ACCENT: Now I've started explaining it all! Я все-таки начал объяснять все это!
So, for the essence of what makes the difference to enable progress, seek good explanations, the ones that can't be easily varied, while still explaining the phenomena. Суть разницы, которая помогла человечеству начать развиваться, запустила прогресс, заключалась в хороших объяснениях, таких, которые не будут больше объяснять то, что они объясняют, если их начать изменять.
The marzipan would take a tremendous amount of explaining. Придется очень долго объяснять, что такое марципан.
So, for the essence of what makes the difference to enable progress, seek good explanations, the ones that can't be easily varied, while still explaining the phenomena. Суть разницы, которая помогла человечеству начать развиваться, запустила прогресс, заключалась в хороших объяснениях, таких, которые не будут больше объяснять то, что они объясняют, если их начать изменять.