Английский - русский
Перевод слова Explaining
Вариант перевода Объяснять

Примеры в контексте "Explaining - Объяснять"

Примеры: Explaining - Объяснять
You are going to get discovered sooner or later, and you got a lot of explaining to do, right? Рано или поздно тебя здесь найдут, и тебе придется очень многое объяснять.
Well, he'd better be, or else he'll have even more explaining to do! Ну, ему лучше быть белым, иначе ему придется объяснять намного больше!
Tess, listen to me, if you have a better idea, I'm all ears, but I don't think you want to be explaining to your bosses what Julianna's doing here right now, okay? Тэсс, слушай, если есть идеи получше, я тебя слушаю, но я не думаю, что ты захочешь объяснять боссам, что здесь делает Джулианна, так?
Well, Dad, Mom didn't feel like explaining everything to the doctor this morning because she had to go to bed and get up early so she wouldn't disappoint you and your clients who couldn't even wait 15 minutes. Ну, пап, мама не хотела объяснять врачу сегодня утром почему она легла в кровать поздно и рано встала ведь она не собиралась разочаровывать твоих клиентов которые не хотели подождать 15 минут
We here today face the same choice and the same opportunity: will we give to our children's children the burden of explaining to their children the reason why unspeakable tragedies that could have been avoided occur in their lives? Сегодня здесь мы стоим перед тем же выбором и той же возможностью: поставим ли мы детей наших детей перед необходимостью объяснять их детям причины того, почему в их жизни произошли ужасные трагедии, которых можно было бы избежать?
Explaining my magic to a beginner is a waste of my time. Объяснять мою магию новичку - только терять время.
Explaining freedom to angels is a bit like teaching poetry to fish. Объяснять ангелам, что такое свобода, почти то же самое, что учить рыбу понимать поэзию.
Explaining that you really were the best student in the class but you almost failed because... Объяснять, что ты была лучшей студенткой, просто допустила одну маленькую ошибку?
I'm just explaining the difference. Кто мне это будет объяснять?
You should be explaining to me. Это ты должна объяснять мне.
How were you planning on explaining that one to the Ash? Как собирался объяснять это Эшу?
There'd be too much explaining. Придется слишком многое объяснять.
But just as important as making decisions is explaining them well. Но ясно объяснять решения - так же важно, как и принимать их.
I'm not explaining my coolness to you. Я не буду объяснять тебе свою крутость.
There's no use in explaining it either. А также нет смысла в том, чтобы объяснять.
And I'm reading and... it starts explaining my life to me. Я читал и... и она начала объяснять мне мою жизнь.
I'm sick of explaining to people why my dad's in prison. Мне уже надоело всем объяснять, почему мой отец в тюрьме.
No, we've grown weary explaining ourselves. Нет, нам надоело постоянно всем объяснять.
Well, he may have some explaining to do there. Ну, ему бы пришлось всё объяснять.
We have no interest in explaining our ways to you. Мы не собираемся объяснять вам свои действия.
Before science, you had to come up with some way of explaining things. Нужно было объяснять явления до развития науки.
Just figured that would be a lot easier than explaining what's in it. Я подумал, что так будет проще, нежели объяснять всем её содержимое.
So weird how we have to keep explaining our situation to people. Так странно, что нам до сих пор приходится все объяснять людям.
And why am I explaining this to you? И почему я должен объяснять это тебе?
Dr. Chumley went over to sit next to her, explaining to her... that they had once met... Доктор Чамли подсел к ней, и начал объяснять, что... они однажды встречались...