Английский - русский
Перевод слова Experienced
Вариант перевода Испытывали

Примеры в контексте "Experienced - Испытывали"

Примеры: Experienced - Испытывали
Some missions, however, had experienced cash shortages and there had been limited scope for cross-borrowing. Некоторые миссии, однако, испытывали нехватку наличных средств, и возможности взаимозаимствования были ограничены по масштабу.
Some counties experienced shortage of manpower and lack of logistics capability. Некоторые графства испытывали нехватку кадров и материально-технических средств.
The majority of the internally displaced persons experienced restricted freedom of movement for eight months, until December 2009. Большинство вынужденных переселенцев испытывали ограничения на свободу передвижения на протяжении восьми месяцев, до декабря 2009 года.
Contrary to Africa and Asia, LAC countries overwhelmingly experienced constraints in planning and implementation. В отличие от Африки и Азии, страны ЛАК в подавляющем большинстве испытывали трудности в планировании и осуществлении деятельности по Конвенции.
It stated that serious problems of accumulated wage arrears were also experienced by teachers and health workers. Он указал, что серьезные проблемы, связанные с просрочками в выплате зарплаты, испытывали также преподаватели и работники здравоохранения.
Furthermore, during the crisis, many institutional investors experienced difficulty refinancing liabilities, which led them to further reduce their exposure to long-term investments. Кроме того, во время кризиса многие институциональные инвесторы испытывали трудности с рефинансированием обязательств, что вынудило их сократить объемы своих долгосрочных инвестиций.
At the most recent session of the General Assembly's First Committee, we all witnessed and experienced the growing international frustration with the status quo here in Geneva. На самой недавней сессии Первого комитета Генеральной Ассамблеи все мы наблюдали и испытывали растущую международную фрустрацию по поводу статус-кво здесь, в Женеве.
It was by no means "fatigue" - as might have been expected - that we experienced during the deliberations at the last General Assembly. В ходе дискуссий на последней сессии Генеральной Ассамблеи мы испытывали отнюдь не "усталость", как того можно было ожидать.
Difficulties in getting access credentials and slow internet accessibility to the PRAIS portal were also experienced by over 82 per cent of the countries. Свыше 82% стран также испытывали трудности в получении полномочий на доступ и из-за медленности подключения к порталу СОРОО через Интернет.
And that warm feeling you experienced, when that boy looked at you with trust, was not the sensation of virtue. То теплое чувство, что вы испытывали, когда мальчик смотрел на вас с доверием, не было чистым.
When have you ever experienced banging like that? Вы когда-нибудь испытывали такой взрыв, как этот?
"Have you experienced these symptoms before?" "Испытывали ли вы эти симптомы раньше?"
Girls experienced fear for their own lives and safety, but were also afraid to take the lives of others. Девочки испытывали страх за свою собственную жизнь и безопасность, но также боялись отнять жизнь у других.
The UNHCR inventory system, the commodity tracking system did not start to operate in Albania until mid-May 1999 and the users experienced technical problems at least for several months thereafter, reducing its effectiveness. Система учета запасов УВКБ, система слежения за движением товаров, не была введена в действие в Албании до середины мая 1999 года, и пользователи испытывали технические трудности по крайней мере в течение еще нескольких месяцев после этого, что снижало эффективность ее использования.
In a study involving claustrophobia and MRI, it was reported that 13% of patients experienced a panic attack during the procedure. В исследовании, включающем клаустрофобию и МРТ, сообщалось, что 13% пациентов испытывали приступ панической атаки во время процедуры.
Or have you never experienced it? Или вы никогда ее не испытывали?
Particular difficulties were experienced by families in which one or both parents were unemployed, and in incomplete families. Особые трудности испытывали семьи, где один или оба родителя были безработными, а также неполные семьи.
The countries that decreased funding to UNFPA include Canada, Finland, France, Italy and Sweden, several of which experienced economic difficulties over the reporting period. К числу стран, сокративших объем финансирования ЮНФПА, относятся Италия, Канада, Финляндия, Франция и Швеция, некоторые из которых в течение отчетного периода испытывали экономические трудности.
I am sure that, at the dawn of their independence, many States that are now represented in the United Nations experienced the same desire. Наверное, те же самые стремления испытывали многие представленные в Организации Объединенных Наций государства на заре своей независимости.
Some schools experienced problems of insufficient teaching staff, particularly teachers of languages, as well as some financial problems. Некоторые школы испытывали проблемы в связи с нехваткой преподавателей, особенно преподавателей иностранных языков, а также некоторые финансовые проблемы.
The quality of education was hampered by the low morale of teachers and students and the extreme stress experienced by them due to the conditions of strife. На качестве обучения негативно сказывался невысокий моральный дух преподавателей и учащихся и крайний стресс, который они испытывали в условиях гражданских волнений.
These factors become especially relevant for most indigenous people, who have historically experienced and continue to experience overt, hidden, unintentional and systemic discrimination and exploitation. Эти факторы становятся особенно актуальными для большинства коренных народов, которые на протяжении всей истории испытывали и продолжают испытывать открытую, скрытую, непреднамеренную и систематическую дискриминацию, а также эксплуатацию.
Have you experienced any nausea, Agent Dunham? Вы не испытывали чувство тошноты, агент Данэм?
Have you experienced any unexplained illnesses, strange allergies or nosebleeds? Испытывали ли вы любые необъяснимые болезни, странная аллергия или носовое кровотечение?
Have either of you experienced any blackouts, stretches of time that you can't account for? Либо из вас испытывали никаких отключений, отрезков времени что вы не можете объяснить?