I was expecting a ring, Clint. |
Я ждала кольца, Клинт. |
I was expecting you. |
Привет. Я тебя ждала. |
You weren't expecting me? |
Ты меня не ждала? |
Were you expecting somebody else? |
Ты еще кого-то ждала? |
So you were expecting us. |
Так ты ждала нас? |
I was expecting a quid pro quo. |
Я ждала встречного требования. |
Sorry, I'm expecting a cab. |
Прости, я ждала такси. |
Were you expecting someone else? |
Ты ждала кого-то другого? |
I was indeed expecting you. |
Я действительно тебя ждала. |
I was expecting some friends. |
Я ждала своих друзей. |
I was expecting you the day before yesterday. |
Я ждала тебя позавчера. |
Been expecting me, Sarah? |
Ждала меня, Сара? |
I was expecting somebody else. |
Я ждала кое-кого другого. |
I've actually been expecting you. |
Вообще-то, я вас ждала. |
And she was expecting twins! |
И она ждала двойню. |
Were you expecting something like that? |
Ты ждала именно этого? |
I was expecting Tru. But... |
Ждала Трю, но... |
I was expecting something a little more romantic. |
Я ждала чего-то более романтичного. |
Wasn't... expecting any visitor. |
Я... не ждала гостей. |
She was expecting his baby. |
Она ждала от него ребенка. |
I've been expecting you, Garibaldi. |
Я ждала вас, Гарибальди. |
Clearly, you were expecting Ethan. |
Очевидно, ты ждала Итана. |
Lord Zortac. I've been expecting you. |
Лорд Зортак, я тебя ждала. |
If this was perhaps a tall order, sub-Saharan Africa was at least expecting to hear that the so-called cocktail drugs which have prolonged the lives of infected individuals in developed countries would be made available to the least developed countries at prices which they could afford. |
Если эти ожидания и были чересчур оптимистичными, то по крайней мере Африка к югу от Сахары ждала услышать, что так называемые коктейльные лекарства, которые продлевают жизнь инфицированных людей в развитых странах, будут предоставлены и наименее развитым странам по доступным им ценам. |
Expecting Jordan and getting Carl. |
Ждала Джордана, а получила Карла. |