During the third game, he tries to leave the barn through a door marked "No Exit," but steps on a rigged patch of floor and gets his leg caught in a set of sharpened steel cables that slowly constrict, tearing into his flesh. |
Во время третьей игры он пытается покинуть сарай через дверь с надписью "Нет выхода", но наступает на фальшивый участок пола и попадает в капкан: его нога попала в острую проволоку, которая медленно закручивается, разрывая его плоть. |
If you are near an exit, please proceed outside in an orderly manner. |
Все, кто находится рядом с выходами, должны организовано покинуть здание. |
Did you allow a young woman and her 4-year-old daughter to exit the zone in their own vehicle on Hickam Valley Road? |
Ты разрешил покинуть карантинную зону женщине с маленькой дочкой,... и они уехали на своей машине? |
It is recommended you exit the craft immediately. |
Рекомендуется немеленно покинуть корабль. |
So we had been there for 20 minutes; we were happy to exit the store. |
Итак, мы находились там около 20 минут и были счастливы покинуть магазин. |