Английский - русский
Перевод слова Examine
Вариант перевода Осмотреть

Примеры в контексте "Examine - Осмотреть"

Примеры: Examine - Осмотреть
Anne Marie, you have to let me examine you. Анна Мария, вы должны мне позволить вас осмотреть.
I had the best medical minds in the world examine her. Я нанял лучших в мире врачей её осмотреть.
Perhaps she could examine Mr Fowler for you. Возможно, она могла бы осмотреть мистера Фаулера.
Would your sister come and examine him first? Но сначала может твоя сестра прийти и осмотреть его?
Dad, I should've never let you examine my wife. Пап, мне не следовало давать тебе осмотреть мою жену.
Maybe we should issue a health alert, examine the rest of the workers. Может, нам следует установить карантин, осмотреть остальных рабочих.
Where I can examine you, if you're agreeable - and we can decide what to do. Где я могу осмотреть вас, если вы согласны, и мы решим, что делать.
Let me examine the scene, please! Дайте мне осмотреть место преступления, пожалуйста!
If the hazardous waste containers have removable lids, remove the lids and examine the interiors of the containers. Если на контейнерах с опасными отходами имеются заглушки, то следует их снять и осмотреть содержимое контейнеров.
Then we can examine the three dimples inside Broomhilda skull! Потом мы сможем осмотреть три ямочки в черепе Брумгильды!
She won't let me examine her but her contractions are 40 seconds apart and she is refusing to push. Она не дает мне осмотреть ее, но у нее схватки каждые 40 секунд и она не хочет тужиться.
I want permission to have Dr. Bishop examine her. Вы позволите доктору Бишопу осмотреть ее?
If you were fine, you would've let the doctor examine you today. Если бы ты был в порядке, ты бы дал врачам осмотреть тебя сегодня.
The Medical Inspector himself may examine the individual or apply for information from a medical practitioner who has treated the individual. Медицинский инспектор может осмотреть соответствующее лицо самостоятельно или обратиться за необходимой информацией к лечащему врачу этого лица.
Please, Keith, you have to let me examine her... so that we know how to help her. Пожалуйста Кит, ты должен позволить мне осмотреть ее... так мы будем знать, как ей помочь.
Perhaps we could examine Mr. Amelot? Можно нам теперь осмотреть мсье Амело?
And will you permit that I examine for myself her apartment? Вы позволите мне самому осмотреть её квартиру?
Let me examine him, please! Позвольте мне осмотреть его, пожалуйста!
Okay, Dr. lin, can you examine her again? Хорошо, доктор Лин, можете снова её осмотреть?
How long until we can examine the crime scene? Как скоро мы сможем осмотреть место преступления?
3.5 The author further claims that the police denied him the possibility to visit and examine the crime scene, more specifically the victim's car, where the bomb was placed. 3.5 Автор далее заявляет, что полиция отказала ему в возможности посетить и осмотреть место преступления, а именно автомобиль потерпевшего, где была заложена бомба.
Thirdly the player can pause the game at any time (using the Ctrl+Space keyboard shortcut) to be able to read any text or examine the scene without rush. В-третьих, игрок может поставить игру на паузу (используя комбинацию клавиш Ctrl+Space), чтобы неторопливо прочитать любой текст или осмотреть сцену.
Furthermore, if a person admitted to a prison was wounded, bore marks of abuse, or complained of having been beaten, the doctor must immediately examine and question the detainee. Помимо этого, если какое-либо попадающее в тюрьму лицо имеет ранение, следы жестокого обращения или жалуется на избиение, врач обязан незамедлительно осмотреть и опросить задержанного.
But the court held that the buyer must examine the goods or cause them to be examined within as short a period of time as is practicable under the circumstances, even in the case of a latent defect. Тем не менее суд подтвердил, что покупатель должен осмотреть товар или обеспечить его осмотр в такой короткий срок, который практически возможен при данных обстоятельствах, даже в случае скрытого дефекта.
Rule 32(1) of the SMRs requires that before a prisoner is punished by close confinement or reduction of diet, the medical officer shall examine the prisoner and certify in writing that the prisoner is fit to sustain such punishment. Согласно пункту 1 правила 32 МСП перед применением к заключенному меры наказания в виде строгого заключения или сокращения питания заключенного должен осмотреть врач, который должен письменно подтвердить, что заключенный способен перенести такое наказание.