I went through your credit cards, your bank statements, and when I discovered that you had an ex-wife who's currently performing in Italy, I found it odd that her home alarm system had recently been disarmed. |
Изучил ваши кредитки, банковские выписки, узнал, что у вас есть бывшая жена, которая сейчас на гастролях в Италии, и тогда странно, что сигнализацию в квартире недавно отключили. |
My ex-wife and my best friend together, what's this? |
Так, так, так, моя бывшая жена и мой лучший друг вместе. |
In this context, he states that his ex-wife has been in psychotherapy for years, and that she has lost contact with most of her family and friends because of her character. |
В этом контексте он утверждает, что его бывшая жена на протяжении многих лет посещает психотерапевта и что из-за своего характера она потеряла связь с большинством своих родных и друзей. |
Your ex-wife is now some other man's woman, yet you still want to invest money in the musical that they're both doing together? |
Ваша бывшая жена встречается с другим мужчиной, а вы хотите вложить деньги в мюзикл, который они вместе делают? |
My ex-wife, married to me for all of six years, took me for more than half of everything I'd ever earned in my entire life to that point. |
Моя бывшая жена была со мной в браке шесть лет, и забрала у меня больше половины того, что я заработал за всю свою свою жизнь на тот момент. |
You want to tell me how a receipt got in your pocket from the auto body shop where my ex-wife works? |
Не хочешь мне объяснить, как этот чек из автомастерской, где работает моя бывшая жена, попал к тебе в карман? |
Your ex-wife called, and she asked that while you're house-sitting, that you sleep on the pull-out couch, but don't pull it out 'cause it leaves marks on the carpet. |
Ваша бывшая жена звонила, просила, чтобы вы, пока присматриваете за домом, спали на раскладном диване, но не раскладывали его, потому что он оставляет следы на ковре. |
According to information received, on 29 April 2013, Mr. Abdurakhmonov's brother, living in Tajikistan, received a phone call from Mr. Abdurakhmonov's ex-wife saying that he had been detained on 27 April 2013 by members of the National Security Service of Uzbekistan. |
Согласно полученной информации, 29 апреля 2013 года проживающему в Таджикистане брату г-на Абдурахмонова позвонила бывшая жена г-на Абдурахмонова и сказала, что 27 апреля 2013 года он был задержан сотрудниками службы государственной безопасности Узбекистана. |
I guess he figured since my ex-wife was only almost blown up that I'd only be almost upset! |
Полагаю, он подумал, что так как моя бывшая жена всего лишь почти взорвалась, то я всего лишь почти расстроен. |
If my ex-wife asked me to take care of her dog while she and her boyfriend went to Honolulu, |
Если бы моя бывшая жена навязала мне зверюгу, пока резвится с любовником, ...я бы ее послал. |
Well, my wife, well, my ex-wife, she's going to bring her new... hell, I say new, but she's been married, what, going on 20 years now. |
Ну, моя жена, ну, моя бывшая жена, приведёт туда своего нового... хотя с какого чёрта он новый, она замужем за ним уже 20 лет. |
I found an envelope with your name on it... and I thought it was your wife, who I know new is your ex-wife... but she didn't know anything about it... and there was a man yelling from the other roam. |
Я нашёл конверт с вашей фамилией, и подумал, что это ваша жена, которая, как я знаю, теперь ваша бывшая жена, но она ничего не знала о нём, а из другой комнаты кричал мужчина. |
So my ex-wife gets to dictate who I can and can't sleep with? |
Значит, моя бывшая жена решает, с кем я могу и с кем не могу спать? |
About how comfortable your ex-wife is in your home and with your family, how she seems to know things about you that I don't know? |
Из-за того, насколько твоя бывшая жена уютно устроилась у тебя дома с твоей семьей, на то, что она знает о тебе то, чего я не знаю? |
The Artist Formerly Known As Prince is still just Prince, my ex-wife is still pretty much my wife, |
Артист, ранее известный, как Принц, все еще Принц, моя бывшая жена до сих пор симпатичнее моей жены, |
You lose your apartment, you lose your job your ex-wife gets married so fast! |
Ты потерял квартиру, потерял работу твоя бывшая жена уже выходит замуж! |
According to a letter written by the author's ex-wife to the High Court, complaining that the author tried to contact the children, the High Court has ruled that the father abstain from such contact. |
После того как бывшая жена автора направила в Высокий суд письмо с жалобой на то, что автор пытается установить контакты с детьми, Высокий суд постановил, что отцу следует воздержаться от подобных контактов. |
His ex-wife moved away from Paris, and the author's efforts to ascertain where his sons were enrolled in school were unsuccessful. On 1 April 1993, the police brought the author to a psychiatric institution located approximately 60 kilometres from Paris. |
Его бывшая жена уехала из Парижа, и попытки автора узнать, в какую школу определены его сыновья, оказались безуспешными. 1 апреля 1993 года сотрудники полиции доставили автора в психиатрическое лечебное учреждение примерно в 60 км от Парижа. |
So what you're saying is I can't sleep on the right, which I always do, because your ex-wife liked to sleep on the left? |
Понимаю. Значит, ты говоришь, что я не могу спать справа, как привыкла, потому что твоя бывшая жена предпочитала спать слева? |
Ex-wife has no idea where he is either. |
Его бывшая жена тоже не знает, где он. |
Ex-wife's getting remarried, you get a little jealous. |
Бывшая жена снова выходит замуж, ты немного ревнуешь. |
Your ex-Wife wasn't so sure. |
Ваша бывшая жена в этом не уверена. |
My ex-Wife was looking for a payday. |
Моя бывшая жена хотела чтобы я заплатил. |
My ex-Wife was taken by men dressed the same way. |
Моя бывшая жена была похищена человеком, одетым примерно так же. |
SHERRY, THIS IS JULIET, MY EX-WIFE. |
Шерри, это Джулиет. Моя бывшая жена. |