Английский - русский
Перевод слова Ex-wife
Вариант перевода Бывшая жена

Примеры в контексте "Ex-wife - Бывшая жена"

Примеры: Ex-wife - Бывшая жена
I went through your credit cards, your bank statements, and when I discovered that you had an ex-wife who's currently performing in Italy, I found it odd that her home alarm system had recently been disarmed. Изучил ваши кредитки, банковские выписки, узнал, что у вас есть бывшая жена, которая сейчас на гастролях в Италии, и тогда странно, что сигнализацию в квартире недавно отключили.
My ex-wife and my best friend together, what's this? Так, так, так, моя бывшая жена и мой лучший друг вместе.
In this context, he states that his ex-wife has been in psychotherapy for years, and that she has lost contact with most of her family and friends because of her character. В этом контексте он утверждает, что его бывшая жена на протяжении многих лет посещает психотерапевта и что из-за своего характера она потеряла связь с большинством своих родных и друзей.
Your ex-wife is now some other man's woman, yet you still want to invest money in the musical that they're both doing together? Ваша бывшая жена встречается с другим мужчиной, а вы хотите вложить деньги в мюзикл, который они вместе делают?
My ex-wife, married to me for all of six years, took me for more than half of everything I'd ever earned in my entire life to that point. Моя бывшая жена была со мной в браке шесть лет, и забрала у меня больше половины того, что я заработал за всю свою свою жизнь на тот момент.
You want to tell me how a receipt got in your pocket from the auto body shop where my ex-wife works? Не хочешь мне объяснить, как этот чек из автомастерской, где работает моя бывшая жена, попал к тебе в карман?
Your ex-wife called, and she asked that while you're house-sitting, that you sleep on the pull-out couch, but don't pull it out 'cause it leaves marks on the carpet. Ваша бывшая жена звонила, просила, чтобы вы, пока присматриваете за домом, спали на раскладном диване, но не раскладывали его, потому что он оставляет следы на ковре.
According to information received, on 29 April 2013, Mr. Abdurakhmonov's brother, living in Tajikistan, received a phone call from Mr. Abdurakhmonov's ex-wife saying that he had been detained on 27 April 2013 by members of the National Security Service of Uzbekistan. Согласно полученной информации, 29 апреля 2013 года проживающему в Таджикистане брату г-на Абдурахмонова позвонила бывшая жена г-на Абдурахмонова и сказала, что 27 апреля 2013 года он был задержан сотрудниками службы государственной безопасности Узбекистана.
I guess he figured since my ex-wife was only almost blown up that I'd only be almost upset! Полагаю, он подумал, что так как моя бывшая жена всего лишь почти взорвалась, то я всего лишь почти расстроен.
If my ex-wife asked me to take care of her dog while she and her boyfriend went to Honolulu, Если бы моя бывшая жена навязала мне зверюгу, пока резвится с любовником, ...я бы ее послал.
Well, my wife, well, my ex-wife, she's going to bring her new... hell, I say new, but she's been married, what, going on 20 years now. Ну, моя жена, ну, моя бывшая жена, приведёт туда своего нового... хотя с какого чёрта он новый, она замужем за ним уже 20 лет.
I found an envelope with your name on it... and I thought it was your wife, who I know new is your ex-wife... but she didn't know anything about it... and there was a man yelling from the other roam. Я нашёл конверт с вашей фамилией, и подумал, что это ваша жена, которая, как я знаю, теперь ваша бывшая жена, но она ничего не знала о нём, а из другой комнаты кричал мужчина.
So my ex-wife gets to dictate who I can and can't sleep with? Значит, моя бывшая жена решает, с кем я могу и с кем не могу спать?
About how comfortable your ex-wife is in your home and with your family, how she seems to know things about you that I don't know? Из-за того, насколько твоя бывшая жена уютно устроилась у тебя дома с твоей семьей, на то, что она знает о тебе то, чего я не знаю?
The Artist Formerly Known As Prince is still just Prince, my ex-wife is still pretty much my wife, Артист, ранее известный, как Принц, все еще Принц, моя бывшая жена до сих пор симпатичнее моей жены,
You lose your apartment, you lose your job your ex-wife gets married so fast! Ты потерял квартиру, потерял работу твоя бывшая жена уже выходит замуж!
According to a letter written by the author's ex-wife to the High Court, complaining that the author tried to contact the children, the High Court has ruled that the father abstain from such contact. После того как бывшая жена автора направила в Высокий суд письмо с жалобой на то, что автор пытается установить контакты с детьми, Высокий суд постановил, что отцу следует воздержаться от подобных контактов.
His ex-wife moved away from Paris, and the author's efforts to ascertain where his sons were enrolled in school were unsuccessful. On 1 April 1993, the police brought the author to a psychiatric institution located approximately 60 kilometres from Paris. Его бывшая жена уехала из Парижа, и попытки автора узнать, в какую школу определены его сыновья, оказались безуспешными. 1 апреля 1993 года сотрудники полиции доставили автора в психиатрическое лечебное учреждение примерно в 60 км от Парижа.
So what you're saying is I can't sleep on the right, which I always do, because your ex-wife liked to sleep on the left? Понимаю. Значит, ты говоришь, что я не могу спать справа, как привыкла, потому что твоя бывшая жена предпочитала спать слева?
Ex-wife has no idea where he is either. Его бывшая жена тоже не знает, где он.
Ex-wife's getting remarried, you get a little jealous. Бывшая жена снова выходит замуж, ты немного ревнуешь.
Your ex-Wife wasn't so sure. Ваша бывшая жена в этом не уверена.
My ex-Wife was looking for a payday. Моя бывшая жена хотела чтобы я заплатил.
My ex-Wife was taken by men dressed the same way. Моя бывшая жена была похищена человеком, одетым примерно так же.
SHERRY, THIS IS JULIET, MY EX-WIFE. Шерри, это Джулиет. Моя бывшая жена.