Everyone... knows about your ex-wife and sister. |
Каждый... каждый знает о твоей бывшей жене и сестре. |
Maybe you should have not texted your ex-wife. |
Может быть, вы должны иметь не отправил своей бывшей жене. |
OK. Instead of your depressing ex-wife. |
Вместо того, чтобы думать о своей депрессивной бывшей жене. |
Someone he hasn't called in years... his ex-wife, Elise Resner. |
Тому, кому не звонил годами... Своей бывшей жене Элизе Реснер. |
I was going to marry his ex-wife. |
Я собирался жениться на его бывшей жене. |
No way a guy like you lets your ex-wife take your son interstate... |
Ты бы ни за что не позволил своей бывшей жене увезти сына из штата. |
In five days, he's getting married to my ex-wife. |
Через пять дней он женится на моей бывшей жене. |
If you go near his ex-wife, he'll kill you. |
Если ты приблизишься к его бывшей жене, он убьёт тебя. |
The next morning, Charlotte attended brunch at the home of Patty Aston the ex-wife of a Hollywood television producer. |
Следующим утром Шарлотта пошла на поздний завтрак к Патти Астон бывшей жене какого-то голливудского продюсера. |
You decided to tell her about my ex-wife in the middle of the party. |
Ты решила посреди вечеринки рассказать ей о моей бывшей жене. |
After that you went to find your ex-wife. |
После этого вы пошли к своей бывшей жене. |
To my ex-wife Magda, I leave herpes. |
Моей бывшей жене, Магде, я оставляю герпес. |
Again, I freely admit that I assisted my ex-wife in psychological experiments on lab animals. |
Повторяю: в самом широком смысле я признаю, что помогал бывшей жене в психологических экспериментах над лабораторными животными. |
You were talking about your ex-wife. |
Ты говорил о своей бывшей жене. |
And Carlos called his soon-to-be ex-wife Gabrielle, who was busy doing the same with hers. |
А Карлос позвонил своей в скором времене бывшей жене, которая была занята тем же, только со своим адвокатом. |
But he doesn't tell his ex-wife or his best friend. |
Но он не сказал своей бывшей жене или своему лучшему другу. |
Please keep in mind that I'm helping my ex-wife deliver another man's baby. |
Пожалуйста не забудь, что я помогаю своей бывшей жене родить ребенка от другого. |
That you are prohibited from coming within 500 yards of your soon-to-be ex-wife. |
Вам запрещено приближаться ближе чем на 500 метров, к вашей почти бывшей жене. |
Morgan told me about your ex-wife and the letter. |
Морган рассказал мне о твоей бывшей жене и письме. |
And at the risk of repeating myself, kudos to you for taking my recommendation to call my ex-wife. |
Рискую повториться, приношу свою признательность за то что последовала моему совету позвонить бывшей жене. |
We're going to Pensacola to tell my ex-wife that I want her back. |
Мы идем в Пенсаколу сказать моей бывшей жене, что я хочу ее вернуть. |
I would think you would be bothering your first ex-wife over her recent public revelation. |
А я думала, ты будешь беспокоиться о своей первой бывшей жене после её недавнего публичного признания. |
And he's renovated half the block, and it's his ex-wife. |
Он реконструировал половину квартала, и речь идет о его бывшей жене. |
He takes it and offers his ex-wife to renew their marriage, and she agrees. |
Он берёт его и предлагает бывшей жене возобновить их брак, и она соглашается. |
March 27 - Eric Clapton marries Patti Boyd, ex-wife of Clapton's friend George Harrison. |
27 марта - Эрик Клэптон женился на Патти Бойд, бывшей жене его друга Джорджа Харрисона. |