| Everyone... knows about your ex-wife and sister. | Каждый... каждый знает о твоей бывшей жене и сестре. |
| Maybe you should have not texted your ex-wife. | Может быть, вы должны иметь не отправил своей бывшей жене. |
| OK. Instead of your depressing ex-wife. | Вместо того, чтобы думать о своей депрессивной бывшей жене. |
| Someone he hasn't called in years... his ex-wife, Elise Resner. | Тому, кому не звонил годами... Своей бывшей жене Элизе Реснер. |
| I was going to marry his ex-wife. | Я собирался жениться на его бывшей жене. |
| No way a guy like you lets your ex-wife take your son interstate... | Ты бы ни за что не позволил своей бывшей жене увезти сына из штата. |
| In five days, he's getting married to my ex-wife. | Через пять дней он женится на моей бывшей жене. |
| If you go near his ex-wife, he'll kill you. | Если ты приблизишься к его бывшей жене, он убьёт тебя. |
| The next morning, Charlotte attended brunch at the home of Patty Aston the ex-wife of a Hollywood television producer. | Следующим утром Шарлотта пошла на поздний завтрак к Патти Астон бывшей жене какого-то голливудского продюсера. |
| You decided to tell her about my ex-wife in the middle of the party. | Ты решила посреди вечеринки рассказать ей о моей бывшей жене. |
| After that you went to find your ex-wife. | После этого вы пошли к своей бывшей жене. |
| To my ex-wife Magda, I leave herpes. | Моей бывшей жене, Магде, я оставляю герпес. |
| Again, I freely admit that I assisted my ex-wife in psychological experiments on lab animals. | Повторяю: в самом широком смысле я признаю, что помогал бывшей жене в психологических экспериментах над лабораторными животными. |
| You were talking about your ex-wife. | Ты говорил о своей бывшей жене. |
| And Carlos called his soon-to-be ex-wife Gabrielle, who was busy doing the same with hers. | А Карлос позвонил своей в скором времене бывшей жене, которая была занята тем же, только со своим адвокатом. |
| But he doesn't tell his ex-wife or his best friend. | Но он не сказал своей бывшей жене или своему лучшему другу. |
| Please keep in mind that I'm helping my ex-wife deliver another man's baby. | Пожалуйста не забудь, что я помогаю своей бывшей жене родить ребенка от другого. |
| That you are prohibited from coming within 500 yards of your soon-to-be ex-wife. | Вам запрещено приближаться ближе чем на 500 метров, к вашей почти бывшей жене. |
| Morgan told me about your ex-wife and the letter. | Морган рассказал мне о твоей бывшей жене и письме. |
| And at the risk of repeating myself, kudos to you for taking my recommendation to call my ex-wife. | Рискую повториться, приношу свою признательность за то что последовала моему совету позвонить бывшей жене. |
| We're going to Pensacola to tell my ex-wife that I want her back. | Мы идем в Пенсаколу сказать моей бывшей жене, что я хочу ее вернуть. |
| I would think you would be bothering your first ex-wife over her recent public revelation. | А я думала, ты будешь беспокоиться о своей первой бывшей жене после её недавнего публичного признания. |
| And he's renovated half the block, and it's his ex-wife. | Он реконструировал половину квартала, и речь идет о его бывшей жене. |
| He takes it and offers his ex-wife to renew their marriage, and she agrees. | Он берёт его и предлагает бывшей жене возобновить их брак, и она соглашается. |
| March 27 - Eric Clapton marries Patti Boyd, ex-wife of Clapton's friend George Harrison. | 27 марта - Эрик Клэптон женился на Патти Бойд, бывшей жене его друга Джорджа Харрисона. |