Your ex-wife was your date to the concert? |
Твоя бывшая жена ходила на твое свидании на концерте? |
How do my son and my ex-wife not know what my job is? |
Как мой сын и бывшая жена могут не знать кем я работаю? |
Do you really want the entire world to see you get reprimanded by your ex-wife on national television? |
Вы правда хотите, чтобы весь мир увидел, как вас отчитает бывшая жена на национальном телевидении? |
But my ex-wife calls on the same day I have a near-death experience? |
Но моя бывшая жена звонит мне в тот самый день, когда я побывал в смертельной опасности! |
I've been busy putting my life back together after your ex-wife got me fired. |
Я был занят, собирая свою жизнь по кусочкам После того как твоя бывшая жена меня уволила |
Or maybe you're just afraid that your ex-wife has Clark's ear, and you want to learn how to get it back A.S.A.P. |
Или ты боишься того, что твоя бывшая жена имеет влияние на Кларка, и ты хочешь вернуть это влияние себе, чем скорее, тем лучше. |
I'll take him to the doctor, but I'm telling you, Jen, he just wants someone to wait on him hand and foot like his ex-wife used to. |
Я свожу его к доктору но, Джен, я уверяю тебя, он хочет, чтобы кто-то служил ему верой и правдой, как его бывшая жена. |
I'm in your staring place, but you're still too wounded by your ex-wife leaving you to know what to do with that. |
Я у тебя перед глазами, но ты все еще слишком страдаешь от того, что твоя бывшая жена бросила тебя, чтобы понять, что с этим делать. |
Maybe it's because of my ex-wife's pet name for me, |
Может, это из-за той клички, которую дала мне моя бывшая жена: |
Was that your wife? - Was that your wife? - My ex-wife. |
Это - твоя жена? Бывшая жена. |
He's got an ex-wife, he's got a kid, he kissed somebody else. |
У него есть бывшая жена, у него есть ребенок, он поцеловал другую. |
Lucas, is it true that your ex-wife abandoned you in the middle of your honeymoon because she decided to return to work early? |
Лукас, это правда, что ваша бывшая жена бросила вас посреди медового месяца, потому что решила пораньше вернуться к работе? |
I mean, he's acting like you're his ex-wife, and - and you're not Vivian. |
То есть, он ведёт себя так, будто ты его бывшая жена, но... но ты - не Вивиан. |
So you're Anna Boudreau, Brant Boudreau's ex-wife? |
Вы Анна Будро, бывшая жена Бранта Будро? |
I've got an ex-wife and I don't hate her, is that so horrible? |
У меня есть бывшая жена, которую я не ненавижу, и это ужасно? |
Well, that covers my ex-wife to a T and she covered it in three words on the divorce papers - "I deserve better." |
Ну, что покрывает моя бывшая жена к т и она покрыла его в трех словах о разводе документы - "я заслуживаю лучшего". |
My ex-wife doesn't have a line to my phone. #Okay... |
"моя бывшая жена не подключена к этому..." |
In a case in which an author's ex-wife denied him access to his son, despite court orders and fines, the Human Rights Committee found that the State party should take other measures to ensure compliance. |
В деле, в котором бывшая жена отказала автору сообщения в доступе к его сыну, несмотря на постановления суда и штрафы, Комитет по правам человека пришел к выводу о том, что государство-участник должно принять другие меры для обеспечения соблюдения своего постановления. |
Adal angrily presents Quinn with a security camera photograph of Quinn at the scene where Javadi's ex-wife Fariba was killed, and tells Quinn that he is the police's main suspect. |
Адал злобно предоставляет Куинну фотографии с камеры слежения Куинна на месте, где была убита бывшая жена Джавади, Фариба, и говорит Куинну, что он главный подозреваемый в полиции. |
Among other things, he claimed he was not surprised by her arrest, and that his ex-wife "held secret meetings with Russian 'friends'." |
В частности, он заявил, что не был удивлён её арестом и тем, что его бывшая жена «тайно встречалась со своими русскими "друзьями"». |
Webb's ex-wife Shelley Webb became a TV presenter, becoming a real footballers' wives interviewee, and then wrote the book called Footballers' Wives. |
Бывшая жена Нила, Шелли Уэбб, стала телеведущей и брала интервью у жён реальных футболистов, а затем написала книгу «Жёны футболистов» (Footballers' Wives). |
You know that kind of guy who confesses to a crime he didn't commit so his ex-wife won't have to go to prison? |
Слышали о парне, который сознаётся в преступлении, которого не совершал, чтобы его бывшая жена не отправилась за решетку? |
My wife - Well, my ex-wife - |
Моя жена... Точнее, моя бывшая жена... |
I'm trying to get you to admit that even as you stand there trying to be supportive and understanding, that rational, academic brain of yours is screaming out that your ex-wife has either lost her mind or has fabricated some wild tale to... |
Я хочу, чтобы ты подтвердил, что ты хоть и стоишь там весь из себя поддерживающий и понимающий, твой рациональный, академический ум кричит о том, что твоя бывшая жена либо потеряла рассудок, либо придумала какую-то дикую историю... |
I'm standing in front of the boutique Miami hotel run by the rakish Rafael Solano and his glamorous ex-wife Petra because this very hotel is now believed to be associated with two major players in the Miami drug trade. |
Я стою перед бутик-отелем в Маями которым управляет распутный Рафаэль Солано и его гламурная бывшая жена - Петра потому что этот отель теперь считается связанным с двумя ведущими игроками в наркоторговле в Маями. |