Примеры в контексте "Everywhere - Где бы"

Примеры: Everywhere - Где бы
Everywhere I go, I wish I would run into you. Где бы я ни был, я надеялся столкнуться с тобой.
Everywhere I go when I walk by, Где бы я ни шлялся когда я прохожу мимо них,
Everywhere I go, I see what I once had. Где бы я ни была, всегда помню о прошлом.
Everywhere you go, everyone you see, people's jaws dropping. Где бы ты ни был, с кем бы ни виделся, у всех отвисает челюсть.
That everywhere I went... И где бы я не была...
However, there was no international practice or instrument that accorded indigenous groups everywhere the right to self-determination. Однако в настоящее время не существует ни международной практики, ни инструментов, обеспечивающих предоставление группам коренных народов где бы то ни было права на самоопределение.
Elections everywhere in the world are part of the State system and organization. Выборы, где бы в мире они ни проводились, - часть государственной системы и организации.
Suddenly, people everywhere you go recognize you. Внезапно, люди везде где бы ты ни был, узнают тебя.
We want to be able to visit our friends and families everywhere in the country without fear of abduction, recruitment and other dangers. Мы хотим иметь возможность навещать своих друзей и родственников, где бы они не жили, не опасаясь, что нас похитят и заберут в солдаты или что с нами могут произойти какие-то другие несчастья.
Everyone leaves a trail everywhere they go whether they know it or not. Все оставляют следы везде где бы они не были знают они об этом или нет.
All armed conflicts everywhere, without exception are accompanied by criminal acts, including serious crimes. Все без исключения вооруженные конфликты, где бы они ни происходили, сопровождаются преступлениями, в том числе тяжкими.
And I am Dr. Brennan, the guardian of all bones everywhere. И я доктор Бреннан, хранитель всех костей, где бы они не находились.
Spread out everywhere, bureaucracy should be the invisible class for consciousness, so that all of social life becomes insane. Где бы ни появлялась бюрократия, везде она должна оставаться классом, невидимым для сознания, в результате этого, безумной становится вся общественная жизнь.
You are able to check in everywhere, irrespective of where you are (from 30 hours before departure). Вы можете зарегистрироваться в любом месте, где бы Вы ни были (от 30 часов до вылета).
The credit card MAGIC enables you to pay for goods and services or to obtain a cash loan at any time and everywhere. С кредитной картой MAGIC вы получаете возможность оплачивать товары и услуги где бы вы не находились.
"A coyote howls at the moon, frightening sensitive young boys everywhere." "Койот воет на луну, пугающий чувствительных молодых мальчиков, где бы они ни были."
When I listened to all the stories everywhere I went on the continents, I couldn't always understand the complicated circumstances of their conflict. Когда я слушал рассказы повсюду, где бы я ни был, я не всегда мог понять запутанные обстоятельства их конфликта и просто наблюдал.
Right to recognition everywhere as a person Право каждого человека, где бы он ни
She hoped that the Summit in Copenhagen would mark the start of a new era, because poverty anywhere was a threat to prosperity everywhere. Следует надеяться на то, что Встреча на высшем уровне в Копенгагене ознаменует начало новой эры, поскольку нищета, где бы она ни существовала, угрожает процветанию во всем мире.
He adds that the local police is "everywhere to arrest him wherever he may be in Pakistan". Он добавляет, что местная полиция "готова его арестовать везде, где бы он ни был в Пакистане".
Terrorism is not exclusive to any religion or nationality; it makes no distinction between East and West and is a global threat that must be combated everywhere it occurs. Терроризм не связан лишь с какой-то одной религией или национальностью, он не делает различий между Востоком и Западом, и это глобальная угроза, бороться с которой следует везде, где бы они ни возникала.
Because I don't embarrass myself everywhere that I go. Потому что я не позорюсь, где бы не появлялась.
rancho used to say that knowledge is increasing everywhere... where ever you get... gain it! Ранчо часто говорил, что знания прибывают отовсюду - где бы ты ни был, получай их!
The upcoming multi-racial election in South Africa will be an historic moment not only for all citizens of that country but for the entire international community and its struggle against the terrible wrongs of racial discrimination and oppression everywhere. Предстоящие многорасовые выборы в Южной Африке станут историческим моментом не только для всех граждан этой страны, но и для всего международного сообщества и его борьбы против ужасающих пороков расовой дискриминации и угнетения где бы то ни было в мире.
He looks in the barn, he looks in the attic, he looks in the cellar, he looks everywhere he would hide. В хлеву, на чердаке, в погребе - он ищет везде, где бы спрятался сам.