Okay. Maybe, eventually, I could settle down. |
Однажды я может и остепенюсь. |
We're all going to die eventually. |
Мы все можем умереть однажды |
These people will kill me eventually. |
Однажды эти люди меня убьют. |
Just as the rain will eventually stop and reveal a blue sky that we can both see. |
Я верю, что однажды мы сможем увидеть голубое небо вместе. |
And like the other ill-advised five-word sentences every man eventually says in his life... |
Как и обо всех неразумных фразах из 4 слов, которые каждый мужчина однажды произносит... |
We all know that our time in this world is limited, and that eventually all of us will go to sleep, never to wake up. |
Все мы знаем, что не вечны и что однажды, кто-нибудь из нас ляжет спать и уже не проснется. |
Eventually she'll have to come up for air. |
Однажды она вылезет из норы. |
Eventually, you'll meet her. |
Однажды ты с ней познакомишься. |
Eventually, Aslan's militants also capture English actor John Boyle (Ian Kelly) and his fiancée Margaret Michaelsen (Ingeborga Dapkūnaitė). |
Однажды в плен к Аслану попадает английский актёр Джон Бойл (Иэн Келли) и его невеста Маргарет Майклсон (Ингеборга Дапкунайте). |
Eventually, Rice wrote a small note in the Journal that a "young fellow named Cobb seems to be showing an unusual lot of talent". |
Эти действия не остались незамеченными, и, однажды, Райс написал небольшую заметку, в которой говорилось «молодой парень Кобб, кажется демонстрирует недюжинный талант». |
But Neuville knew François would talk eventually. |
Но Невиль понял, что Франсуа однажды всё расскажет. |
I knew this would pay off eventually. |
Я знал, что однажды всё окупится. |
And eventually you forget what the pearls even looked like. |
И однажды окончательно забываешь, как выглядели те жемчужины. |
I'm a creative director of an ad agency... but eventually I'd love to have my own shop. |
Я креативный директор в рекламном агентстве... но мечтаю однажды открыть свой магазин. |
She'll calm down eventually and want a deal. |
Однажды она успокоится и захочет сделку. |
But I knew someday even the daughter of General Aung San eventually give up. |
Но я знал, однажды даже дочь генерала Аун Сан в конце концов сдастся. |
you would have figured it out eventually. |
Ты бы все равно выяснил однажды. |
You were going to do it eventually, I see that. |
Однажды это всё равно бы произошло, теперь я это понял. |
We stay here and fight off the French or die of smallpox eventually? |
Остаться здесь, сразиться с французами, или однажды умереть от оспы? |
Pretty sure she'll leave the house eventually, whether you let her or not. |
Уверена, что она однажды всё-таки выйдет из дома, разрешишь ты ей это или нет. |
And you will eventually destroy yourselves and all around you. |
И однажды вы уничтожите и себя, и все вокруг. |
I've always known that my sins would eventually catch up to me. |
Я всегда знал, что однажды мне воздастся за мои грехи. |
She says one day, eventually, I'm going to die by her hand, and I believe her. |
Она говорит, что однажды, рано или поздно, она меня убьет, и я ей верю. |
As it is insulting more and more, its face shrinks (like how Graer did when he was insulted several times by the talking wall) and eventually the wall crumbles allowing the crew to pass through where the wall once stood. |
Поскольку стену оскорбляют все больше, её лицо сжимается (как то, как у Грира, когда он был оскорблен несколько раз стеной оскорблений), и в конечном счете стена крошится и позволяет команде пройти, где стена однажды стояла. |
Eventually, I discovered the job doesn't love you back. |
Пока однажды не открыла, что наша со службой любовь не взаимна. |