(c) Ad hoc expert: an independent analytical evaluation of UNETPSA will be required, and a report will be prepared on the findings of the evaluation. |
с) специальный эксперт: потребуется проведение независимой аналитической оценки деятельности ЮНЕТПСА, и будет подготовлен доклад о ее результатах. |
This emphasis has two main aims: to reinforce the impact of the evaluation function within the organization, and to contribute more broadly to the enhancement of evaluation standards in the United Nations system and the humanitarian sector. |
Работа в этом направлении преследует две основные цели: активизация аналитической деятельности внутри организации и более широкое содействие повышению уровня и стандартов аналитической деятельности в системе Организации Объединенных Наций и гуманитарном секторе. |
Evaluation training will be provided for EPAU staff and other UNHCR personnel with a professional interest in the evaluation function. |
Для сотрудников СОАП и других подразделений УВКБ, профессионально интересующихся вопросами аналитической деятельности, будет организована подготовка по вопросам оценки и анализа. |
The main objective of this evaluation would be to assess the linkages between the norm setting, policy formulation and analytical activities of the headquarters locations with the operational and assistance activities of the field. |
Основная задача будет состоять в оценке связи между установлением норм, разработкой политики и аналитической деятельностью в местах расположения штаб-квартир, оперативными мероприятиями и мероприятиями по оказанию помощи на местах. |
At the beginning of 2000, a preliminary, desk-based evaluation of the policy and its implementation was undertaken, followed by a field-based review of UNHCR's programme in New Delhi. |
Еще одной центральной темой программы аналитической работы является политика УВКБ в отношении беженцев в городских районах. |
In addition to the "standard task" of conducting national and international correspondence in FIU-related matters, there is specialization within the FIU for the fields of operational/strategic evaluation and groundwork. |
Помимо «обычной работы» - ведение внутренней и международной переписки по вопросам, касающимся ГФР - в Группе практикуется специализация по различным областям оперативной/стратегической оценки и аналитической деятельности. |
The timeframe for this review, which is also benefiting from input by UNHCR's Senior Coordinator for Refugee Women, is similar to that of the evaluation on refugee children. |
Сроки для этого обзора, осуществлению которого помогает также Старший координатор по вопросам беженцев-женщин, установлены те же, что и для аналитической оценки положения детей-беженцев. |
The workshop provided an avenue for the discussion of the Poverty Reduction Strategy Paper analytical framework, civil society organizations' involvement in the policy formulation process and their participation in Poverty Reduction Strategy Papers preparation, evaluation and revision. |
Практикум обеспечил возможность для обсуждения вопросов, касающихся аналитической концептуальной основы документов с изложением стратегий сокращения масштабов нищеты и участия организаций гражданского общества в процессе разработки политики, а также в подготовке, оценке и пересмотре документов с изложением стратегий сокращения масштабов нищеты. |
UNHCR'S EVALUATION PLAN AND ACTIVITIES |
ПЛАН АНАЛИТИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И МЕРОПРИЯТИЯ УВКБ |
With funding provided by a donor government, an expert has been engaged to recommend ways of planning the evaluation work programme more systematically and integrating evaluation findings more effectively into UNHCR's planning, programming and policy-making procedures. |
На средства, поступившие от одного из правительств-доноров, нанят эксперт, в задачу которого входит подготовка рекомендаций относительно способов поставленного на систематическую основу планирования аналитической работы и более эффективного использования результатов аналитической работы действующими в рамках УВКБ механизмами планирования и разработки программ и политики. |
Mission evaluations were conducted in UNTSO (full mission evaluation), in MINUSTAH (joint operations centre/joint military analysis centre assessment), as well as in UNMIS, UNAMID and UNMIT (evaluation of implementation of joint operations centre and joint military analysis centre policy). |
оценок миссий, проведенных в ОНВУП (полная оценка миссии), МООНСГ (оценка Объединенного оперативного центра/Объединенной аналитической ячейки миссии), а также МООНВС, ЮНАМИД и ИМООНТ (оценка осуществления политики Объединенного оперативного центра/Объединенной аналитической ячейки миссии). |