| July 25, 1920 began the evacuation of Japanese troops from Transbaikalia, ending October 15. | 25 июля 1920 года началась эвакуация японских войск из Забайкалья, окончившаяся 15 октября. |
| 26 May - Dunkirk evacuation of British Expeditionary Force starts. | 26 мая - началась эвакуация британских войск из Дюнкерка. |
| The evacuation of the Serbian army from Albania was completed on 10 February 1916. | Эвакуация сербской армии на Корфу завершилась 26 февраля 1916 года. |
| This is U-Gamma 7, evacuation complete... but we just lost contact with Gamma 12. | Ю- Гамма 7, эвакуация завершена... но мы только что потеряли связь с Гаммой 12. |
| Whether or not that means there will be a well-organized evacuation of the whole population is still unclear. | До сих пор не ясно, означает ли это, что будет проведена организованная эвакуация всего населения. |
| This evacuation continued for two more days, with Ukrainian UNPROFOR troops present in the departing buses. | Эвакуация продолжалась еще два дня, причем в отбывающих автобусах присутствовали военнослужащие украинского контингента СООНО. |
| The bell's announcing evacuation and half the island's already gone. | Эвакуация заявлять сигнала и половины остров уже ушедший. |
| First a bomb threat, then a forced evacuation. | Сначала угроза взрыва, потом вынужденная эвакуация. |
| All right, if you can take him, do so, but the priority is evacuation. | Хорошо, если вы можете его взять, действуйте, но эвакуация - приоритетнее. |
| BTP accept that yesterday's evacuation... | Транспортная полиция признает, что вчерашняя эвакуация... |
| Merely the evacuation of the civilian population to a safer region. | Идет эвакуация местного населения в безопасные районы. |
| We've read your report, Colonel, and we agree that the evacuation was warranted. | Мы ознакомились с вашим отчетом, полковник и мы согласны, что эвакуация... |
| Now, my guess is, when the evacuation began you grabbed as many valuables as possible and hid the rest. | Мне кажется, когда эвакуация началась вы взяли ценностей, сколько могли, а остальное припрятали. |
| The evacuation took place on 13 July 1994. | Эвакуация была проведена 13 июля 1994 года. |
| The evacuation of children from the conflict in the former Yugoslavia presented the international community with particular challenges. | Эвакуация детей из зоны конфликта в бывшей Югославии поставила перед международным сообществом особые задачи. |
| The withdrawal and evacuation of Libyan forces were carried out according to the schedule. | Вывод и эвакуация ливийских войск осуществлялись в соответствии с графиком. |
| Three medical teams from Pale, Bijeljina and Belgrade were involved and the evacuation took place on 17 and 18 July. | При этом были задействованы три медицинские группы из Пале, Биелины и Белграда, и эвакуация состоялась 17 и 18 июля. |
| To parents, evacuation may appear at the time to be the best solution, but this is frequently not the case. | В этот момент эвакуация может казаться родителям наилучшим решением, однако зачастую это не так. |
| The evacuation of UNAMIR casualties was carried out with UNOMUR assistance. | Эвакуация выбывших из строя участников МООНПР проводилась при помощи МНООНУР. |
| There's a mandatory evacuation to St. Michael's. | Это обязательная эвакуация в церковь Святого Михаила. |
| That evacuation was carried out on 15 and 16 October. | Эвакуация была осуществлена 15 и 16 октября. |
| The evacuation of 2,116 employees took place between August and October 1990. | Эвакуация 2116 работников имела место в период с августа по октябрь 1990 года. |
| The first priority of the new leadership upon taking power was the forced evacuation of all cities and towns of Cambodia. | Первой задачей нового руководства после прихода к власти стала насильственная эвакуация всех больших и малых городов Камбоджи. |
| The evacuation of Phnom Penh was merely the most dramatic example. | Эвакуация Пномпеня была лишь самым драматичным примером. |
| Medical evacuation, including level 3 treatment costs. | Медицинская эвакуация, включая стоимость лечения третьего уровня. |