Английский - русский
Перевод слова Evacuation
Вариант перевода Эвакуация

Примеры в контексте "Evacuation - Эвакуация"

Примеры: Evacuation - Эвакуация
Evacuation should only be undertaken by agencies or individuals as part of a coordinated plan of action. Эвакуация должна проводиться органами или отдельными лицами только в рамках скоординированного плана действий.
Evacuation was complete, my team stayed to... Эвакуация была завершена, моя команда осталась чтобы...
Evacuation was to be completed in five days. Эвакуация должна была пройти в пять дней.
Evacuation of all personnel through alternate routes. Эвакуация всего персонала через запасные пути.
Evacuation means uprooting people from their beloved homes. Эвакуация означает прощание людей с их родным кровом.
Evacuation and other related entitlements in UNDOF Эвакуация и другие соответствующие выплаты и льготы в СООННР
Evacuation of 1st group of workers (August 1990) Эвакуация 1-й группы рабочих (август 1990 года)
Evacuation, repatriation and support payments (Kuwait) Эвакуация, репатриация и мат. помощь (Кувейт)
(a) Evacuation and repatriation 283 - 286 а) Эвакуация и репатриация 283 - 286
Evacuation of victims, first aid and the necessary medical procedures should have priority over decontamination; Эвакуация пострадавших, оказание первой помощи и осуществление необходимых медицинских процедур должны иметь приоритет над дезактивацией.
Evacuation may be needed to assure the physical safety of refugees, protect those threatened by refoulement and meet the needs of especially vulnerable individuals. Эвакуация может быть необходима для обеспечения физической безопасности беженцев, для защиты тех, кому угрожает принудительное возвращение, и для удовлетворения потребностей особо уязвимых лиц.
(c) Evacuation of more than 2,800 people (see appendix III); с) эвакуация более 2800 человек (см. добавление 3);
Evacuation will not (repeat not) take place, and craft required for above purpose are to return to Dover. Эвакуация не будет (повторяю, не будет) осуществлена, и суда, предназначенные для этой цели, должны вернуться в Дувр».
Evacuation also poses a long-term risk to children, including the trauma of separation from the family and the increased danger of trafficking or of illegal adoption. Эвакуация также представляет долгосрочную опасность для детей, в том числе угрозу психологических потрясений в результате разлучения с семьей и повышенную опасность незаконной торговли или незаконного усыновления.
Increased costs (Evacuation of customers): Actual costs incurred Дополнительные расходы (эвакуация заказчиков): фактически понесенные расходы
Evacuation or permanent relocation to safer areas, carried out in close consultation with affected communities and marginalized groups within these communities, can and should be encouraged and facilitated provided that access to basic infrastructure and livelihood opportunities is ensured. Эвакуация или постоянное переселение в более безопасные районы, осуществленные в тесных консультациях с затронутыми сообществами и маргинальными группами среди них, могут и должны поощряться и облегчаться при условии обеспечения доступа к основной инфраструктуре и возможностям для получения средств к существованию.
In view of deteriorating conditions for aid workers, the security phase in Western "Somaliland" was raised to phase 4 (Emergency Operations) and to phase 5 (Evacuation) in Kismaayo town and for parts of the western border with Kenya. Ввиду ухудшения условий работы персонала по оказанию помощи «уровень безопасности» был поднят до уровня 4 (чрезвычайные операции), а также до уровня 5 (эвакуация) в городе Кисмайо и в отдельных районах на западной границе с Кенией.
Evacuation of 3,500 individuals, including 1,000 orphans and 600 nuns from Rwanda, where their lives were threatened. эвакуация из Руанды 3500 человек, в том числе 1000 сирот и 600 монахинь, жизнь которых находилась в опасности.
Evacuation outside the duty station country (safe haven, home country, third country) Эвакуация за пределы страны места службы (в страну-убежище, родную страну, третью страну)
Increased flooding of evacuation routes. Увеличение числа случаев затопления дорог, по которым осуществляется эвакуация.
The evacuation was effective and complete. Эвакуация была эффективной и полной.
There are rumours that there will be evacuation. Слухи ходят, эвакуация будет.
Emergency evacuation, Deck 5. Аварийная эвакуация палубы 5.
The evacuation of earth has begun. Эвакуация с Земли началась.
This is a mandatory evacuation area. В районе проводится принудительная эвакуация.