This is a mandatory evacuation area. |
Здесь проводится принудительная эвакуация. |
The evacuation caused a massive traffic jam. |
Эвакуация вызвала огромную пробку. |
The evacuation is now mandatory. |
эвакуация уже не добровольная. |
Number one - evacuation of the clinic. |
Номер один - эвакуация больницы. |
The evacuation began on 19 November. |
Эвакуация началась 19-го ноября. |
The evacuation caused a massive traffic jam. |
Эвакуация спровоцировала огромнные пробки. |
The evacuation of key government officials continuing. |
эвакуация членов правительства продолжается. |
Looks like the evacuation's over. |
выглядит так, будто эвакуация завершилась |
The evacuation was, like, an hour ago. |
Эвакуация завершилась час назад. |
No evacuation was carried out. |
Аварийная эвакуация не проводилась. |
We can't start the evacuation without it. |
Без этого эвакуация невозможно. |
We should start the evacuation as planned. |
Эвакуация должна идти по плану. |
Where does the evacuation of the civilian population? |
Началась ли эвакуация гражданского населения? |
Perhaps there's an evacuation. |
Возможно, это эвакуация. |
Lieutenant, sound evacuation, all decks. |
Лейтенант, всем палубам эвакуация. |
Repeat: immediate evacuation. |
Повторяю: немедленная эвакуация. |
Sir, evacuation may be futile. |
Сэр, эвакуация может оказаться бесполезной |
OK, confined space evacuation. |
Ясно, эвакуация в ограниченном пространстве. |
How goes the evacuation of the civilians? |
Как проходит эвакуация горожан? |
I repeat, immediate evacuation. |
Повторяю, нужна срочная эвакуация. |
Julia, there's a mandatory evacuation. |
Джулия, это повсеместная эвакуация. |
The embassy is under an evacuation order. |
В посольстве началась эвакуация. |
a. evacuation of dependants; |
а. эвакуация иждивенцев; |
One medical evacuation per year |
Одна медицинская эвакуация в год. |
(b) Safe and temporary evacuation |
Ь) Безопасная и временная эвакуация |